【動画のスクリプト】
Welcome to English in a Minute!
We always try to give you high-quality materials for learning English. So, we hope this episode is “up to snuff.”
AS: Hey, Anna, are you all packed for Martha’s big camping trip?
AM: Yeah, but my gear is really old. It’s not up to snuff for a big camping adventure.
AS: I wouldn’t worry. Martha’s idea of camping is very comfortable. I’m pretty sure we are “camping” in modern cabins.
AM: So, it’s not camping adventure at all! Is it?
If something is “up to snuff,” it meets an acceptable standard. It is as good as it needs to be. We often use the expression in the negative, to describe something that is not up to snuff.
【動画の日本語訳】
1分間英語にようこそ!
私たちはいつも英語学習のための質の高い教材を提供するように心がけています。ですので、この回も「基準に達している」といいですね。
AS: ねぇアンナ、マーサのキャンプ旅行の準備は全部できた?
AM: うん、でも私の装備すごく古くてさ。大きなキャンプ旅行には基準に達してないんだよね。
AS: 心配しなくていいよ。マーサの言うキャンプってすごく快適なものだから。たぶん近代的なキャビンで「キャンプ」するんだと思うよ。
AM: じゃあ、全然キャンプじゃないじゃん!
「up to snuff」は、受け入れられる基準を満たしているという意味です。必要とされる程度に良いということです。この表現は否定形でよく使われ、基準に達していないものを表現する際によく使用されます。
以上、1分間英語でした!
【今日の英会話・口語・イディオム表現】
☆ Up to snuff
「基準に達している」「十分な質がある」
[例文]
A: Is your presentation up to snuff for tomorrow’s meeting?
B: Yes, I’ve checked it several times.
[日本語訳]
A: 明日の会議用のプレゼン、ちゃんとした内容になってる?
B: うん、何度もチェックしたよ。
[解説]
“Up to snuff”は「基準に達している」「十分な質がある」という意味の英語のイディオムです。特に品質や基準を満たしているかどうかを表現する際に使われます。否定形で使われることも多く、その場合は基準に達していないことを示します。
[関連英語表現]
“Meet the standard”
「基準を満たす」
“Make the grade”
「及第点に達する」
“Pass muster”
「検査に合格する」
【原田英語オリジナル予想問題】
The new employee’s work wasn’t up to snuff, so the manager had to ask him to redo it.
Q. What does the sentence suggest about the new employee’s work?
a. It exceeded expectations
b. It met the required standards
c. It fell below acceptable standards
d. It was perfectly done
【解答・解説】
解答:c. It fell below acceptable standards
解説:文中の “wasn’t up to snuff” は、仕事が求められる基準に達していなかったことを示しています。そのため、マネージャーはやり直しを求めました。したがって、選択肢cが正解です。
【原田英語オリジナル予想問題日本語訳】
新入社員の仕事は基準に達していなかったため、マネージャーはやり直しを依頼しなければならなかった。