今日の大学入試英語問題

【今日の大学入試英語問題 <27回目>】~英会話文・会話表現13~

問 1 【立教大学(文)2024】

Jerome: Are you still planning to visit Mexico next month?
Sarah: Yes, but I haven’t booked my flights yet. Any recommendations?
Jerome: Yeah. You should try the travel agent by the station. I got a great price on my last plane tickets.
Sarah: Thanks. (   )

イ.I’ll change my booking. ロ.I’ll take it easy.
ハ.I’ll try to avoid the place. ニ.I’ll check it out.

解答・解説

【正解】 ニ

Jerome: 来月まだメキシコに行く予定?
Sarah: うん、でもまだフライトを予約してないの。おすすめある?
Jerome: ああ。駅前の旅行代理店を試してみるといいよ。前回、すごくいい値段で航空券が取れたんだ。
Sarah: ありがとう。(  )

イ.予約を変更してみるわ
ロ.ゆっくりするわ
ハ.その場所は避けるようにするわ
ニ.確認してみるわ

【解説】

ジェロームが良い価格で航空券が取れた旅行代理店を推薦し、サラがその提案に対して反応する場面。友人からの有益な情報に対して、それを活用しようとする前向きな返答が自然。

選択肢の中で、”I’ll check it out”(確認してみる、調べてみる)というニが最も適切。これは提案された場所や情報を実際に見に行ってみる、調べてみるという意味で、友人の推薦に対する自然な反応となる。他の選択肢は文脈に合わず、特にジェロームの親切な提案への適切な返答とはなっていない。

【ボキャブラリーチェック】

☆ plan : 計画する
☆ book : 予約する
☆ flights : 航空便
☆ travel agent : 旅行代理店
☆ price : 価格
☆ check out : 確認する、調べる

問2. 【立教大学(文)2024】

Doctor: I’ve got good news and bad news.
Patient: Uh, oh… OK… give me the bad news first.
Doctor: Well, the bad news is that the tests were more expensive than expected.
Patient: Ah, I see. (   )
Doctor: Well, it seems that you’re perfectly healthy!

イ.So, what’s the good news? ロ.So, how’s that good news?
ハ.So, how is that possible? ニ.So, is there any possibility?

解答・解説

【正解】 イ

Doctor: 良い知らせと悪い知らせがあります。
Patient: あら…はい…では、悪い知らせから先に教えてください。
Doctor: えーと、悪い知らせは検査費用が予想より高かったということです。
Patient: なるほど。(2)
Doctor: えーと、あなたは完全に健康ですよ!

イ.では、良い知らせは?
ロ.では、それがどうして良い知らせなの?
ハ.では、それはどうしてですか?
ニ.では、可能性はありますか?

【解説】

医師が「良い知らせと悪い知らせがある」と言い、患者が要望した「悪い知らせ」を先に聞いた後の場面。自然な流れとしては、約束された「良い知らせ」について尋ねることが適切。

選択肢の中で、”So, what’s the good news?”(では、良い知らせは?)というイが最も適切。これは会話の自然な流れに沿った質問となる。他の選択肢は文脈に合わず、特に医師が最初に言及した「良い知らせ」を聞くという論理的な展開に合っていない。

【ボキャブラリーチェック】

☆ good news : 良い知らせ
☆ bad news : 悪い知らせ
☆ tests : 検査
☆ expensive : 高価な
☆ expected : 予想された
☆ perfectly healthy : 完全に健康

問3.【立教大学(文)2024】

Manager: Hi there! How can I help you?
Customer: Well… I am very unhappy with this product!
Manager: (   )
Customer: It doesn’t turn on… and I just bought it 10 minutes ago!
Manager: Well, it needs to charge first. Plug it in, wait a while for it to charge, and then it should work.

イ.How can I direct you? ロ.What seems to be the problem?
ハ.Do you need anything? ニ.Are you paying by cash or by credit?

解答・解説

【正解】 ロ

Manager: こんにちは! ご用件は何でしょうか?
Customer: えーと…この製品にとても不満があります!
Manager: (3)
Customer: 電源が入らないんです…たった10分前に買ったばかりなのに!
Manager: はい、最初に充電が必要なんです。充電器を差し込んで、しばらく充電してから使ってみてください。

イ.どちらにご案内しましょうか?
ロ.どのような問題でしょうか?
ハ.何かお探しですか?
ニ.お支払いは現金ですかクレジットですか?

【解説】

顧客が製品への不満を表明した直後の場面。マネージャーとしては、具体的な問題点を把握するために詳しく聞く必要がある。

選択肢の中で、”What seems to be the problem?”(どのような問題でしょうか?)というロが最も適切。これは顧客サービスでよく使われる、問題の詳細を尋ねる丁寧な表現となる。他の選択肢は文脈に合わず、特に製品への不満を訴える顧客への適切な対応とはなっていない。

【ボキャブラリーチェック】

☆ unhappy : 不満な
☆ product : 製品
☆ turn on : 電源が入る
☆ charge : 充電する
☆ plug in : 差し込む
☆ seem : ~のように見える

問4. 【立教大学(文)2024】

Father: I heard that you volunteered at the animal shelter today. How was it?
Daughter: It was amazing, Dad! Seeing all those animals find good homes made me so happy.
Father: That’s wonderful. I’m proud of you for making a difference in their lives.
Daughter: Thanks, Dad. (   ) I can’t wait to go back there and help out again.

イ.I won the reward! ロ.What’s the reward?
ハ.It was really rewarding! ニ.Who’s paying the reward?

解答・解説

【正解】 ハ

Father: 今日、動物保護施設でボランティアをしたって聞いたけど、どうだった?
Daughter: すごく素晴らしかったよ、お父さん! あんなにたくさんの動物たちが良い家族を見つけられて、とても嬉しかった。
Father: それは素晴らしいね。動物たちの人生に変化をもたらしてくれて、誇りに思うよ。
Daughter: ありがとう、お父さん。(4) また行って手伝うのが待ちきれないわ。

イ.報酬をもらったの!
ロ.報酬は何?
ハ.とてもやりがいがあったわ!
ニ.誰が報酬を払うの?

【解説】

娘が動物保護施設でのボランティア活動に対して強い満足感を示し、父親も娘の行動を褒めている場面。このような文脈では、活動の精神的な充実感や達成感を表現することが自然。

選択肢の中で、”It was really rewarding!”(とてもやりがいがあった!)というハが最も適切。これはボランティア活動から得られる精神的な満足感を表現する言葉となる。他の選択肢は文脈に合わず、特に無償のボランティア活動の本質的な価値を表現する言葉としては適切でない。

【ボキャブラリーチェック】

☆ volunteer : ボランティアをする
☆ animal shelter : 動物保護施設
☆ amazing : 素晴らしい
☆ proud : 誇りに思う
☆ make a difference : 変化をもたらす
☆ rewarding : やりがいのある

問5. 【立教大学(文)2024】

Police Officer: Is everything alright? You look troubled.
Mr. Smith: Oh, Officer! (    ) I accidentally locked myself out of my car. What should I do?
Police Officer: Actually, that’s quite common. Do you have any idea where the keys might be?
Mr. Smith: The keys are inside the car. That’s the problem!

イ.You have something for me. ロ.You can’t even get it.
ハ.You don’t have to help me. ニ.You won’t believe it.

解答・解説

【正解】 ニ

Police Officer: 大丈夫ですか? 困っているようですが。
Mr. Smith: ああ、お巡りさん! (5) うっかり車に鍵を閉じ込めてしまったんです。どうしたらいいでしょうか?
Police Officer: 実は、そういうことはよくあるんですよ。鍵はどこにありそうですか?
Mr. Smith: 鍵は車の中にあるんです。それが問題なんです!

イ.私に何かありますね
ロ.あなたでも手に入れられません
ハ.手伝わなくていいですよ
ニ.信じられないと思いますが

【解説】

困った状況に遭遇し、警察官に助けを求める場面。自分の失態を説明する際に、状況の意外性や自分の困惑を表現するのが自然。

選択肢の中で、”You won’t believe it”(信じられないと思いますが)というニが最も適切。これは予期せぬ困った状況を説明する際によく使われる表現となる。他の選択肢は文脈に合わず、特に助けを求める状況での適切な導入の言葉とはなっていない。

【ボキャブラリーチェック】

☆ troubled : 困った
☆ accidentally : うっかり、偶然に
☆ lock out : 締め出す
☆ common : よくある
☆ might be : ~かもしれない
☆ believe : 信じる

問6. 【立教大学(文)2024】

Gareth: So, you’re a big fan of comedy, huh? At least, that’s what I heard.
Timmon: Totally! I’m way into American stand-up these days.
Gareth: Same here! So, who’s your favorite comedian?
Timmon: Gimme a break. (   ) Impossible!
Gareth: I know what you mean… too many choices, right?

イ.That’s what you really think?
ロ.Is that really your first choice?
ハ.You want me to choose just one?
ニ.Are you going to make me think?

解答・解説

【正解】 ハ

Gareth: コメディの大ファンなんだって? 少なくとも、そう聞いたけど。
Timmon: その通り! 最近はアメリカのスタンドアップコメディにはまってるんだ。
Gareth: 私も! で、誰が一番好きなコメディアン?
Timmon: 冗談じゃない。( ) 無理だよ!
Gareth: 分かるよ…選択肢が多すぎるってことでしょ?

イ.本当にそう思うの?
ロ.本当にそれが第一候補?
ハ.一人だけ選べって言うの?
ニ.考えさせる気?

【解説】

多くのコメディアンの中から一人だけ選ぶことを求められた場面。熱心なファンとして、一人に絞ることの難しさを表現するのが自然。

選択肢の中で、”You want me to choose just one?”(一人だけ選べって言うの?)というハが最も適切。これは選択の難しさを表現する自然な反応となる。他の選択肢は文脈に合わず、特にたくさんの好きなコメディアンがいる状況での適切な返答とはなっていない。

【ボキャブラリーチェック】

☆ fan : ファン
☆ comedy : コメディ
☆ stand-up : スタンドアップコメディ
☆ these days : 最近
☆ favorite : お気に入りの
☆ gimme a break : 冗談じゃない(give me a breakの口語表現)