1日5分英文&多読!【音声つき】

【1日5分英文多読&速読】<11>”Milan’s Takeaway Food Ban”~大学入試英語頻出トピックを問題&音声つきで読もう!~

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、1日1本皆さんに役立つトピックを扱った英文(200words~程度)を英文・問題・解答解説・重要単語&音声付きでアップしていきます。速読用に、多読用に、そして何よりも大学入試に出るトピックなので、入試対策に役立ててください!!1日1本更新します!時間にして3~5分で気軽に学習できます!毎日英文を読む習慣をつけちゃいましょう!

【WPMの測定手順】

1. 読む前に設問を確認する
2. 時計(ストップウォッチ)を見ながら、英文を最初から最後まで読み、かかった秒数を記録する
3. 設問に解答する
4. 答え合わせをして正解数を確認する

以下の計算式でWPMを算出する

WPM = 語数 ÷ 読むのにかかった秒数 × 60 × 正解数 ÷ 設問数

※読んだ内容の理解を測定せずただ英文を読むスピードをチェックしたい場合は、WPM = 語数 ÷ 読むのにかかった秒数 × 60 まででOK。

Milan’s Takeaway Food Ban

The city of Milan in Italy plans to introduce a law that bans the sale of takeaway food after midnight. This is because many residents have complained about the noise at night, which makes it difficult for them to sleep. Large and noisy groups often gather in downtown Milan, especially in areas known for their lively nightlife. As a result, officials decided to ban all takeaway food and drink in 12 districts. This ban means people cannot buy pizza or ice cream after 12:30 a.m. on weekdays and after 1:30 a.m. on weekends and public holidays. The ban will start in mid-May and last until November.
Milan’s deputy mayor explained that the ban aims to balance social activities with the peace and quiet of residents. However, many people disagree with the ban. A spokesperson for an Italian retail association said the ban would not reduce noise. He argued that banning people from drinking water or eating ice cream or pizza while walking would not solve the problem, as people would still stay outside. He questioned if a 25-year-old would go home at midnight just because they couldn’t get a takeaway. He also mentioned the inconvenience for tourists who want to eat ice cream. (203words)

☆Answer the questions☆

(1) Why is Milan planning to introduce a law banning the sale of takeaway food after midnight?
a) To reduce food waste b) To help local businesses c) Because residents complained about noise
d) To promote healthier eating habits
(2) When will the ban on takeaway food sales start and end?
a) From June to December b) From January to July c) From mid-May to November
d) From September to March
(3) What is one argument against the ban mentioned in the text?
a) It will harm the local economy b) It will not reduce noise c) It will increase crime
d) It will make parking difficult
(4) How does the ban affect tourists, according to the spokesperson?
a) They will find it easier to sleep b) They will have to leave earlier
c) They will have fewer food options d) They will enjoy more activities


【全訳】ミラノのテイクアウト食品禁止

イタリアのミラノ市は、深夜以降のテイクアウト食品の販売を禁止する法律を導入する予定です。これは、多くの住民が夜の騒音について苦情を言っているためです。特に賑やかなナイトライフで知られるエリアでは、大勢の騒がしいグループがダウンタウンミラノに集まることがよくあります。その結果、当局は12地区で全てのテイクアウト食品と飲み物を禁止することを決定しました。この禁止により、平日は午前12時30分以降、週末や祝日は午前1時30分以降にピザやアイスクリームを買うことができなくなります。この禁止は5月中旬から始まり、11月まで続きます。
ミラノの副市長は、この禁止が住民の平穏と静けさと社会活動のバランスをとることを目的としていると説明しました。しかし、多くの人々がこの禁止に反対しています。イタリア小売協会のスポークスマンは、この禁止が騒音を減らすことにはならないと述べました。彼は、水を飲んだり、歩きながらアイスクリームやピザを食べることを禁止しても、問題を解決することにはならず、人々は外に留まるだろうと主張しました。また、観光客がアイスクリームを食べたい場合に不便だと述べました。

【Answer】

(1) c) Because residents complained about noise
解説:本文では、多くの住民が夜の騒音について苦情を言ったため、ミラノが深夜以降のテイクアウト食品の販売を禁止する法律を導入する予定であると述べられています。
(2) c) From mid-May to November
解説:本文で、禁止は5月中旬から11月まで続くと述べられています。
(3) b) It will not reduce noise
解説:本文で、小売協会のスポークスマンが、禁止が騒音を減らすことにはならないと言及しています。
(4) c) They will have fewer food options
解説:本文で、観光客がアイスクリームを食べたい場合に不便だと述べられています。

【入試超絶頻出単語】
□ ban (禁止) □ resident (住民) □ complaint (苦情) □ noise (騒音) □ gather (集まる) □ district (地区) □ deputy mayor (副市長) □ balance (バランスをとる) □ spokesperson (スポークスマン) □ reduce (減らす) □ argue (主張する) □ solve (解決する) □ inconvenience (不便)

関連記事