過去記事

「It’s not rocket science」から「It’s a piece of cake」まで完全マスター!英語で「簡単だよ」を伝える魔法の6フレーズ!~日常英会話表現の意味や使い方~

英語で「簡単だよ」を伝える超絶便利フレーズ

みなさん、「簡単だよ」って英語でどう言えばいいか悩んだことありませんか?実は、この日本語表現、英語で伝えるのがめちゃくちゃ楽しいんです!

今日は、そんなときに使える意外なフレーズを紹介します!

最強の「簡単だよ」表現

It’s not rocket science

意味:「そんなに難しくないよ」「ロケット科学じゃないんだから」

解説:ロケット科学は非常に複雑で難しいとされる分野。それと比較して「これはロケット科学ではない」と言うことで、「そんなに難しくない」という意味を皮肉的に表現しています。

使い方:
Friend: “I’m struggling to set up this new app on my phone.”
友達:「この新しいアプリを携帯にセットアップするのに苦戦してるんだ。」

You: “Don’t worry, it’s not rocket science. I’ll show you how to do it.”
あなた:「心配しないで、そんなに難しくないよ。やり方を教えてあげる。」

ワンランク上の「簡単だよ」表現

1.「It’s a piece of cake」(朝飯前だよ)
⇒ケーキを一切れ食べるのは簡単なことから、非常に容易なことを指します。
2. 「It’s child’s play」(子供でもできるよ)
⇒子供の遊びは単純で簡単なことから、大人にとって非常に容易なことを表現します。
3. «It’s a walk in the park»(公園を散歩するくらい簡単だよ)
⇒公園を散歩することは楽しく簡単な活動であることから、労せず簡単にできることを意味します。
4. «It’s as easy as ABC»(ABCを覚えるくらい簡単だよ)
⇒アルファベットのABCを学ぶのは基本中の基本であることから、非常に簡単なことを表現します。
5. «It’s a no-brainer»(考える必要もないくらい簡単だよ)
⇒「脳を使う必要がない」という意味から、考えるまでもなく明白で簡単なことを指します。

実は英語には「簡単だよ」を表す表現がめちゃくちゃたくさん!TPOに合わせて使い分けると、ネイティブっぽさ爆上がり間違いなし!

例えば…

1.「It’s a piece of cake」(朝飯前だよ)

Friend: “Is it hard to make this recipe?”
友達:「このレシピ、作るの難しい?」

You: “Not at all! It’s a piece of cake. You’ll see!”
あなた:「全然!朝飯前だよ。すぐわかるよ!」

2. 「It’s child’s play」(子供でもできるよ)

Colleague: “I’m nervous about giving this presentation.”
同僚:「このプレゼンをするの緊張するな。」

You: “Don’t stress! You know this material inside out. It’s child’s play for you.”
あなた:「ストレスためないで!君はこの内容を完璧に知ってるじゃない。子供でもできるくらい簡単だよ。」

3. «It’s a walk in the park»(公園を散歩するくらい簡単だよ)

Friend: “Do you think I can learn to play this song on the guitar?”
友達:「このギターの曲、弾けるようになれると思う?」

You: “Definitely! Once you learn the chords, it’s a walk in the park.”
あなた:「間違いなく!コードを覚えれば、公園を散歩するくらい簡単だよ。」

4. «It’s as easy as ABC»(ABCを覚えるくらい簡単だよ)

Student: “I’m having trouble understanding this math concept.”
生徒:「この数学の概念を理解するのに苦労してるんだ。」

Teacher: “Don’t worry, once I explain it, you’ll see it’s as easy as ABC.”
教師:「心配いらないよ。説明すれば、ABCを覚えるくらい簡単だってわかるから。」

5. «It’s a no-brainer»(考える必要もないくらい簡単だよ)

Friend: “Should I take this job offer? The salary is twice what I’m making now.”
友達:「この仕事のオファー、受けるべきかな?給料が今の倍なんだ。」

You: “It’s a no-brainer! Of course you should take it!”
あなた:「考える必要もないくらい簡単な答えだよ!もちろん受けるべきだよ!」

これらの表現、使いこなせば英会話力爆上がり!しかも、ネイティブでも「簡単だよ」の多様な使い方を知らないことが多いので、あなたの英語力の高さにみんな驚くこと間違いなし!

みなさんも、今日から使ってみませんか?友達との日常会話や、SNSでのコメントにも大活躍間違いなしです!

さあ、あなたも「簡単だよ」マスターになって、英会話を楽しみましょう!

【原田高志の大学受験&英語学習お役立ちコラム】高校英語教師原田高志が大学受験英語や、英語学習に役立つ情報やコラムを掲載していきます。英検1級や全国通訳案内士の資格に独学&一発合格したノウハウをふんだんに詰め込んで、皆さんに役立つ情報をご提供します。