過去記事

【シン・英会話スピード表現】”rizz” スラング英語イディオムの意味や由来・豆知識は?

原田英語マン
原田英語マン
ネイティブがよく使う英会話表現や慣用表現、ことわざ、イディオム、英熟語を特集していきます。2019年度の早稲田大学文化構想学部の会話表現問題で7問中6問が的中して話題となった原田高志著「ネイティブがよく使う順:英会話スピード表現520」が出版されてから10年が経ち、原田英語.comで”シン・英会話スピード表現”として生まれ変わります!

rizz
「カリスマ性がある/魅力的でアピール上手」

【例文】

・He’s not the best-looking guy, but his rizz makes him very attractive to others.
「彼は最もハンサムというわけではないけれど、彼のリズが他人にとってとても魅力的に見える。」


 

【解説・豆知識】

この言葉は、「charisma(カリスマ)」から派生したスラングです。rizzを持つ人は、魅力的であり、自分をうまくアピールできます。この言葉は、特に自信に満ち、成功して恋愛対象者を追い求めることができる人について使用されることが多いです。ちなみに、TikTokでの「rizz」の意味は、異性を惹きつけるために持っている魅力やスキルを指します。TwitchストリーマーでYouTubeコンテンツクリエーターのKai Cenatによって広められ、「rizz」は彼が女性を感動させるスキルを説明するのによく使われています。

【似た表現はコレだ!】

1. charm(魅力)
・She has a natural charm that attracts people to her.
⇒彼女には人々を引き寄せる自然な魅力がある。

2. magnetic personality(引きつけるような人柄)
・He has a magnetic personality that makes people want to be around him.
⇒彼は人々が近くにいたくなるような引きつける人柄がある。

3. smooth talker(口がうまい人)
・Watch out for that guy; he’s a smooth talker and might try to manipulate you.
⇒あの人に気をつけて。口がうまいから、あなたを操作しようとするかもしれない。

4. charismatic(カリスマ性のある)
・She’s a charismatic leader who inspires her team to do their best.
⇒彼女はカリスマ性のあるリーダーで、チームに最善を尽くすようにインスパイアする。

5. good with people(人間関係が得意な)
・He’s really good with people, so he’s great at networking events.
⇒彼は本当に人間関係が得意だから、ネットワーキングイベントではいい仕事をする。