過去記事 🌟 "Don't judge a book by its cover" (ドント・ジャッジ・ア・ブック・バイ・イッツ・カバー) の意味は? 【No. 18】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Don't judge a book by its cover" (ドント・ジャッジ・ア・ブック・バイ・イッツ・カバー) …
過去記事 🌟 "Do away with" (ドゥ・アウェイ・ウィズ) の意味は? 【No. 17】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Do away with" (ドゥ・アウェイ・ウィズ) 意味 ~を廃止する、取り除く。 定義 …
過去記事 🌟 "Cost an arm and a leg" (コスト・アン・アーム・アンド・ア・レッグ) の意味は? 【No. 16】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Cost an arm and a leg" (コスト・アン・アーム・アンド・ア・レッグ) 意味 非常に高額で …
過去記事 🌟 "Come to terms with" (カム・トゥ・タームズ・ウィズ) の意味は? 【No. 15】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Come to terms with" (カム・トゥ・タームズ・ウィズ) 意味 受け入れる、折り合いをつける。 …
過去記事 🌟 "Come into play" (カム・イントゥ・プレイ) の意味は? 【No. 14】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Come into play" (カム・イントゥ・プレイ) 意味 作用し始める、影響を及ぼし始める。 …
過去記事 🌟 "Come in handy" (カム・イン・ハンディ) の意味は? 【No. 13】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Come in handy" (カム・イン・ハンディ) 意味 役に立つ、いざという時に便利。 定 …
過去記事 🌟 "Call it a day" (コール・イット・ア・デイ) の意味は? 【No. 12】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Call it a day" (コール・イット・ア・デイ) 意味 今日はここまでにする、仕事を切り上げる。 …
過去記事 🌟 "Bring home the bacon" (ブリング・ホーム・ザ・ベーコン) の意味は? 【No. 11】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Bring home the bacon" (ブリング・ホーム・ザ・ベーコン) 意味 生計を立てる、または成功 …
過去記事 🌟 "Break the ice" (ブレイク・ザ・アイス) の意味は? 【No. 10】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Break the ice" (ブレイク・ザ・アイス) 意味 場の空気を和ませる、緊張をほぐす。 …
過去記事 🌟 "Birds of a feather flock together" (バーズ・オブ・ア・フェザー・フロック・トゥゲザー) の意味は? 【No. 9】 2024年12月15日 haradaeigo 原田英語.com "Birds of a feather flock together" (バーズ・オブ・ア・フェザー・フロック・トゥゲザー) …