大切な方を亡くされた相手に、英語でお悔やみの言葉を伝えたい…でも、どんなフレーズを使えばよいか迷ってしまうことはありませんか?今回はそんな方のために、幅広いシーンで使えるお悔やみ英語フレーズを100個厳選してご紹介します。メールや手紙、SNS、ビジネスの場面など、さまざまな状況に合わせた表現をピックアップしました。シンプルだけどしっかりと思いが伝わるフレーズばかりなので、相手の気持ちに寄り添う言葉選びの参考にしてみてください。
【お悔やみ英語フレーズ厳選100】心に響く英語でのお悔やみ厳選100フレーズ
【フォーマルなお悔やみ表現】
- My deepest condolences on your loss.
心よりお悔やみ申し上げます。 - Please accept my sincere sympathy during this difficult time.
この困難な時期に、心からお悔やみ申し上げます。 - I am truly sorry for your loss.
このたびは誠にお悔やみ申し上げます。 - Our hearts go out to you in your time of sorrow.
ご悲嘆の折、私たちの心はあなたと共にあります。 - My thoughts and prayers are with you and your family.
あなたとご家族のことを想い、祈りを捧げています。 - We extend our heartfelt sympathies to you.
心より深くお悔やみを申し上げます。 - Wishing you comfort and peace during this time.
この時期、どうか心の安らぎを得られますようお祈りしております。 - May the memories of your loved one bring you solace.
愛する方の思い出が、あなたに癒やしをもたらしますように。 - I offer you my support and condolences in your time of grief.
ご悲嘆の中で、サポートとお悔やみを申し上げます。 - Please know you have my deepest sympathies.
心からの哀悼の意を表します。 - I’m here for you, should you need any help or comfort.
お力添えや気持ちの支えが必要なときは、ぜひ声をかけてください。 - My heartfelt condolences and prayers for your family.
ご家族の皆様に、心よりの哀悼の意とお祈りを捧げます。 - May you find strength in the love of those around you.
周囲の方々の愛が、あなたの支えとなりますように。 - I send you all my sympathy during this time of sorrow.
ご悲嘆の折、深い同情の念をお送りいたします。 - I wish there were words to ease your pain, but please know I’m with you in spirit.
おつらい気持ちを和らげる言葉は見つかりませんが、私は心を共にしています。 - My condolences and thoughts remain with you every step of the way.
これから先もずっと、お悔やみと想いを送り続けます。 - Please remember that you are not alone in your grief.
あなたの悲しみは、あなただけのものではありません。 - We share in your sorrow and offer our deepest sympathies.
私たちはあなたの悲しみを共にし、心より哀悼の意を表します。 - Our heartfelt prayers are with you at this time of loss.
ご遺族のお悲しみの時期に、私たちの真心からの祈りをお送りいたします。 - Thinking of you and wishing you moments of peace and comfort.
あなたのことを想い、少しでも心安らぐ時を持てますよう願っています。
【セミフォーマル/ビジネスでも使える表現】
- Please know that our entire team mourns alongside you.
我々チーム全体があなたと共に喪に服しています。 - We were saddened to hear of your recent loss.
このたびのご不幸の知らせに、私たちは大変心を痛めております。 - Allow us to offer our support in whatever way we can.
何かお手伝いできることがあれば、ぜひお知らせください。 - Our organization extends its deepest sympathy to you and your family.
弊社より、あなたとご家族に心よりお悔やみを申し上げます。 - Please feel free to take all the time you need.
必要なだけお時間を使ってください。 - We wish you and your loved ones comfort during this difficult period.
この困難な時期、あなたと大切な方々の心が少しでも安らぐようにお祈りします。 - We appreciate your dedication even during this tough time.
大変な時期にもかかわらずご尽力いただき感謝いたします。 - May you find solace in the warm memories shared.
共有される温かい思い出が、あなたの慰めとなりますように。 - Our hearts are with you as you navigate this painful journey.
つらい道のりを歩むあなたに、私たちの心は寄り添っています。 - Please let us know if there’s anything we can do to ease your burden.
お力になれることがありましたら、どうか遠慮なくお知らせください。 - We are truly sorry to hear about your loss.
このたびのご不幸を耳にし、心よりお悔やみ申し上げます。 - Sending you strength and support from everyone here.
こちらから、皆の力と思いをお送りいたします。 - Our team will stand by you during your healing process.
回復のプロセスにおいて、チーム一同であなたをサポートします。 - We hold you in our thoughts as you grieve.
あなたが悲しみに暮れる中、私たちはあなたを想い続けます。 - May the love of friends and family surround you and give you strength.
友人や家族の愛があなたを包み、力となりますように。 - We regret that we cannot lessen your sorrow, but please accept our heartfelt condolences.
悲しみを和らげることはできませんが、どうか心よりのお悔やみをお受け取りください。 - Your loss is felt by all of us at the company.
あなたのご喪失は、私たち会社全体の痛みでもあります。 - We share in your grief and pray for your comfort.
あなたの悲しみを共にし、慰めが訪れますようお祈りしております。 - I hope the precious memories you have will guide you through these dark days.
大切な思い出が、暗い時期を乗り越える道しるべとなりますように。 - With deepest sympathy and a commitment to support you any way we can.
最大限のお悔やみと、あらゆる形でのサポートをお約束します。
【カジュアル・友達同士で使える表現】
- I’m so sorry you have to go through this.
こんなつらい思いをさせられて、本当にごめんね。 - I’m here for you whenever you need me.
必要なときはいつでも呼んで。そばにいるよ。 - My heart aches for you right now.
今はあなたのことを想うと胸が痛むよ。 - I wish I could take away your pain.
あなたの痛みを取り除けたらいいのに。 - If you need a shoulder to cry on, I’m just a call away.
泣きたいときは、電話一本で飛んで行くよ。 - Thinking of you and sending you a big hug.
あなたを想ってる。大きなハグを送るよ。 - It’s okay to feel sad; take all the time you need.
悲しむのは当然だよ。自分のペースで過ごしてね。 - You’re not alone; I’m here to walk with you through this.
あなたは一人じゃないよ。私が一緒に歩んでいくから。 - I’m sorry life feels so heavy right now.
今は人生がすごく重く感じるよね、本当にごめんね。 - Let’s remember the good times you shared.
あなたが共有してきた楽しい思い出を一緒に振り返ろう。 - I’m sending you love and comfort today.
今日、あなたに愛と癒やしを届けるよ。 - I know there’s nothing I can say to fix this, but I’m by your side.
これを解決する言葉はないけど、いつでも側にいるからね。 - Your loved one’s spirit lives on in all the memories you made together.
一緒に作った思い出の中に、大切な人の魂は生き続けてるよ。 - I’ll be here if you need to talk or just need some company.
話したい時や誰かがそばにいてほしい時、いつでもいるから。 - Take it one day at a time. I believe in you.
一日一日ゆっくりやっていこう。あなたなら乗り越えられるよ。 - I’m here to listen—no judgment, no rush.
話がしたいときは何も言わずに聞くよ。焦らなくていいからね。 - Let’s hold onto the happy memories.
楽しかった思い出を大切にしよう。 - I’m thinking of you and wishing you brighter days ahead.
あなたのことを想い、より良い明日が来るよう願っているよ。 - I’m just a text away. Don’t hesitate to reach out if you need me.
メッセージひとつでいいから、必要ならすぐに連絡してね。 - Remember, grief takes time. I’ll be right here as long as you need.
悲しみには時間がかかるからね。必要な限り、ここで待ってるよ。
【SNSやチャット向けの短いフレーズ・略語】
- RIP (Rest In Peace).
安らかにお眠りください。 - Gone but never forgotten.
いなくなっても、忘れはしない。 - Thinking of you.
あなたのことを想っています。 - So sorry for your loss.
ご愁傷様です。 - Sending virtual hugs.
オンラインだけどハグを送るね。 - Stay strong.
強くいてね。 - #Condolences
#お悔やみ - Praying for you.
あなたのために祈っています。 - You’re in my thoughts.
あなたは常に私の思いの中にいます。 - Hugs & prayers.
ハグと祈りを。 - In loving memory.
愛すべき思い出に捧ぐ。 - Deeply missed.
深く惜しまれます。 - U are not alone.
あなたはひとりじゃないよ。 - Stay hopeful.
希望を捨てないで。 - Sending love & light.
愛と光を送ります。 - Be gentle on yourself.
自分に優しくしてね。 - Here 4 U anytime.
いつでもそばにいるよ。 - Forever in our hearts.
いつまでも私たちの心に。 - Take all the time you need.
自分のペースで大丈夫。 - Wish I could be there.
そばにいられたらいいのに。
【その他・多様な場面で使える表現】
- I’m praying for peace to fill your heart.
あなたの心が安らぎに満たされるよう祈っています。 - The bond you shared will never be broken.
あなた方が築いた絆は永遠に壊れないよ。 - Hold on to the love, and let it guide you forward.
その愛を胸に、未来への道しるべにしてね。 - I hope you find comfort in the legacy they left behind.
彼/彼女が遺したものが、あなたの慰めになりますように。 - I’m grateful for the time you both had together.
あなたたちが共に過ごした時間に感謝しているよ。 - We are thinking of you and your family every day.
あなたとご家族のことを、毎日想っています。 - It’s okay not to be okay right now.
今、元気じゃなくても大丈夫だよ。 - We will honor their memory together.
みんなであの人の思い出を大切にしていきましょう。 - Your loved one’s impact will continue to shine through you.
あなたを通じて、その愛する人の影響はこれからも輝き続けるよ。 - I’m here to help in any way I can.
私にできることがあれば、なんでも言ってね。 - May time ease your sorrow and bring you peace.
時間が悲しみを和らげ、安らぎをもたらしてくれますように。 - The world lost a wonderful soul, and we share your grief.
素晴らしい魂がこの世を去り、私たちもその悲しみを共にしています。 - Take comfort in knowing how much they were loved.
どれだけ愛されていたか、思い出して少しでも心を慰めてね。 - Though life moves on, the memories remain forever.
人生は続いていくけれど、思い出は永遠に残る。 - I’m sending warmth and care your way.
温もりといたわりの気持ちを、あなたに送るよ。 - Let your grief run its course; I’ll be by your side.
悲しみに身を任せていいんだよ。私はそばにいるから。 - We’re all here to support you however you need.
私たちは皆、あなたが望む形でサポートするよ。 - May you find a gentle path toward healing.
あなたがゆっくりと癒やしへの道を歩めますように。 - Let’s celebrate the life they lived, not just mourn their passing.
ただ悲しむだけでなく、彼/彼女が生きた人生を祝おう。 - You have my unwavering support and love.
私の変わらないサポートと愛をあなたに送ります。