NewJeans Supernatural
Stormy night
嵐の夜
Cloudy sky
グレーの空
In a moment you and I
一瞬で、私たちは出会う
One more chance
もう一度のチャンス
너와 나 다시 한번 만나게 (ノワ ナ タシ ハンボン マンナゲ)
君と私、運命の再会
서로에게 향하게 (ソロエゲ ヒャンハゲ)
お互いに引き寄せられて
My feeling’s getting deeper
胸がキュンキュンしてく
내 심박수를 믿어 (ネ シンバクスルル ミド)
ドキドキが止まらない
우리 인연은 깊어 (ウリ イニョヌン ギポ)
私たちの絆、マジでディープ
I gotta see the meaning of it
この意味、知りたくてたまらない
I don’t know what we’ve done
何があったのか、ぜんぜん分かんない
되돌아가긴 싫어 (トェドラガギン シロ)
でも後ろ向きになんてなりたくない
もう知っている
Don’t know what we’ve been sold
何を得たのかも分からないけど
見つけられるよ
So it’s sure
だから、大丈夫
Golden moon
ゴールデンムーン
Diamond stars
キラキラスター
In a moment you and I
一瞬で、私たちは出会う
Second chance
セカンドチャンス
しょうがない もう少し待って
너와 내게 향하게 (ノワ ネゲ ヒャンハゲ)
私たちに向かってくるのを
My feeling’s getting deeper
胸がキュンキュンしてく
내 심박수를 믿어 (ネ シンバクスルル ミド)
ドキドキが止まらない
우리 인연은 깊어 (ウリ イニョヌン ギポ)
私たちの絆、マジでディープ
I gotta see the meaning of it
この意味、知りたくてたまらない
I don’t know what we’ve done
何があったのか、ぜんぜん分かんない
되돌아가긴 싫어 (トェドラガギン シロ)
でも後ろ向きになんてなりたくない
もう知っている
Don’t know what we’ve been sold
何を得たのかも分からないけど
見つけられるよ
So it’s sure
だから、大丈夫
It’s supernatural
超常現象(超自然的)
It’s supernatural
マジで不思議
거짓말 안 할래 (コジンマル アン ハルレ)
嘘なんてつかないよ
너도 말해 (ノド マレ)
君も言って
Attention we should pay
注目すべきは
To what is coming through
これから起こること
We had no idea
全然気づかなかった
It’s crystal clear
でも今はクリスタルクリア
Love is here
愛はここにある
Sitting next to you
君のすぐそばに
私とあなた
Golden moon
ゴールデンムーン
Diamond stars
キラキラスター
In a moment we unite
一瞬で私たちは一つになる
★原田英語のスラング&英語・ハングル表現解説
1. Stormy night / Cloudy sky
– 意味: 不安定な状況や気持ち
⇒ 恋愛の複雑さや不確実性を表現
2. 너와 나 다시 한번 만나게 (ノワ ナ ダシ ハンボン マンナゲ)
– 意味: 君と私、運命の再会
⇒ 運命的な再会を表現
3. 서로에게 향하게 (ソロエゲ ヒャンハゲ)
– 意味: お互いに引き寄せられて
⇒ 引き寄せられる感じを強調
4.My feeling’s getting deeper
– 意味: 胸がキュンキュンしてく
⇒ 恋愛感情が強くなっていくこと
5. 내 심박수를 믿어 (ネ シムバクスルル ミド)
– 意味: ドキドキが止まらない
⇒ 直感や感情を信じること
6. 우리 인연은 깊어 (ウリ イニョヌン ギポ)
– 意味: 私たちの絆、マジでディープ
⇒ 関係性の深さを強調
7. I gotta see the meaning of it
– 意味: この意味、知りたくてたまらない
8. I don’t know what we’ve done
– 意味: 何があったのか、ぜんぜん分かんない
9. 되돌아가긴 싫어 (トェドラガギン シロ)
– 意味: でも後ろ向きになんてなりたくない
⇒ 過去に戻りたくない
10. Don’t know what we’ve been sold
– 意味: 何を得たのかも分からないけど
11. So it’s sure
– 意味: だから、大丈夫
12. Golden moon / Diamond stars
– 意味: ゴールデンムーン / キラキラスター
⇒ 特別な瞬間や輝かしい未来を表現
13. 너와 내게 향하게 (ノワ ネゲ ヒャンハゲ)
– 意味: 私たちに向かってくるのを
⇒ 引き寄せられる感じを強調
14. It’s supernatural
– 意味: 超常現象(超自然的)
15. 거짓말 안 할래 (コジンマル アン ハルレ)
– 意味: 嘘なんてつかないよ
16. 너도 말해 (ノド マレ)
– 意味: 君も言って
17. Attention we should pay
– 意味: 注目すべきは
18. To what is coming through
– 意味: これから起こること
19. It’s crystal clear
– 意味: でも今はクリスタルクリア
⇒ 完全に理解していることを表現
20. In a moment we unite
– 意味: 一瞬で私たちは一つになる
sen color=”#f7f7f7″ size=”3px”]
【原ちゃんチェック】
NewJeansの「Supernatural」は、2024年6月21日にリリースされた日本公式デビュー曲です。この曲は「Right Now」とともにダブルシングルとして発表されました。
「Supernatural」は、ニュージャックスウィングの要素を取り入れ、90年代のレトロな雰囲気を醸し出しています。NewJeansの特徴的なサウンドを維持しつつ、滑らかで聴きやすい質感を持っています。
楽曲制作はNewJeansの所属レーベルADORの社内プロデューサーである250が担当しました。興味深いことに、この曲はファレル・ウィリアムスとマナミの2009年の楽曲「Back of My Mind」からサンプリングを行っており、特にアドリブとブリッジ部分を再解釈しています。
楽曲の構成は、ドラムとベースによる速いリズムが特徴的で、メンバーのスムーズなボーカルとコントラストを成しています。また、中毒性の高さと刺激的なシンセサイザーサウンドも印象的です。
ミュージックビデオは申東乙(シン・ドンウル)監督が手掛け、レトロなシティポップ風の視覚的美学が特徴です。
批評家たちは、この曲がNewJeansの最近のリリースとは一線を画す作品であると評価し、より多様な音楽性を称賛しています。また、ファンの中には90年代に育った世代にとって懐かしさを感じさせる魅力があると指摘する声もあります。
この楽曲のリリースは、韓国や国際的に成功を収めたNewJeansが日本の音楽市場に本格的に参入することを意味しています。日本でのファンミーティングや日本のアーティストとのコラボレーションなど、日本での存在感を高める戦略の一環となっています。
「Supernatural」は、NewJeansがレトロな影響とコンテンポラリーなK-POPサウンドを融合させ、自分たちのスタイルを維持しながら新しい挑戦をする能力を示しています。国際的な存在感を拡大する彼女たちのキャリアにおいて、重要な一歩を表す作品だと言えるでしょう。
「Supernatural」の特徴
1. 音楽スタイル:
– 90年代のNew Jack Swingを彷彿とさせるレトロなサウンド
– 軽快なリズムと滑らかなメロディーが特徴的
2. プロデュース:
– 有名プロデューサーのPharrell Williamsが参加
– 2009年の楽曲「Back of My Mind」をサンプリング
3. 歌詞のテーマ:
– 運命的な出会いと恋の始まりを描写
– 「supernatural(超自然的)」な力で結ばれた二人の関係性を表現
4. ミュージックビデオ:
– 90年代のテレビ番組風の演出
– オープニングクレジットや次回予告など、ノスタルジックな雰囲気
5. グループの方向性:
– これまでのリリースとは異なる音楽性を探求
– 日本市場への本格的な進出を示す重要な作品
「Supernatural」は、NewJeansの新たな挑戦を示す曲であり、彼女たちの音楽性の幅広さを証明しています。90年代の音楽を現代的に解釈し、新鮮さと懐かしさを同時に感じさせる楽曲となっています。
この曲は、NewJeansのグローバルな人気をさらに高める可能性を秘めており、K-POPファンだけでなく、幅広い年齢層の音楽ファンにアピールする作品だと言えます。