バズりニュースで英語学習【音声つき】

★「HIKAKINの『みそきん』カップ麺再販で買い殺到、高額転売も」★ 20240525 ~SNSでバズってるニュースを2分でサクッと英語で学ぼう!~【オークションや転売に関する英単語や英語表現20つき】

HIKAKIN’s “Misokin” Cup Noodle Re-Sale Sparks Buying Frenzy and High-Priced Reselling

The re-sale of the popular cup noodle “Misokin”, produced by famous YouTuber HIKAKIN, started on May 25th. Many online comments reported being unable to purchase it, with the product selling out instantly. On flea market apps, resellers are selling entire boxes at around 5 times the regular price. (48 words)


日本語訳

「HIKAKINの『みそきん』カップ麺再販で買い殺到、高額転売も」

人気YouTuberのHIKAKINがプロデュースしたカップ麺「みそきん」の再販売が5月25日に始まった。多くのネットコメントで購入できなかったことが報告され、商品は即完売した。フリマアプリでは、業者が通常価格の約5倍で箱単位の転売を行っている。

単語・熟語チェック

・re-sale 再販売
・produce 製作する、プロデュースする
・purchase 購入する
・sell out 売り切れる
・instantly 即座に、瞬時に
・flea market app フリマアプリ
・reseller 転売業者
・entire 全体の、丸ごとの
・regular price 通常価格

単語解説

・re-sale
⇒ 「再販売」を意味する名詞。接頭辞のre-は「再び」「もう一度」という意味。一度販売された商品を再度販売することを指します。人気商品の追加販売や、限定品の再販などの場面で使われます。動詞形はre-sellです。

・produce
⇒ 「生産する」「製作する」「プロデュースする」などの意味がある動詞。ここではYouTuberがカップ麺の企画・開発に関わったという意味合いで使われています。名詞形のproducerは「製作者」「プロデューサー」を指します。

・purchase
⇒ 「購入する」「買う」という意味の動詞。名詞形だと「購入」「買い物」という意味になります。商品やサービスを金銭と引き換えに手に入れることを指します。類語のbuyよりもやや改まった印象があります。

・flea market
⇒ 「フリーマーケット」「蚤の市」を意味する名詞。個人が不要になった品物を持ち寄って販売する市場のことを指します。最近ではフリマアプリが普及し、オンライン上で個人間の売買が活発に行われています。

・reseller
⇒ 「転売業者」「再販業者」を意味する名詞。仕入れた商品を別の顧客に販売する業者や個人を指します。ここでは定価よりも高い価格で商品を販売している転売ヤーという文脈で使われています。転売行為に対しては倫理的な議論もあります。

原ちゃんチェック

人気商品の再販に伴う転売問題は、近年のネット社会ならではの課題だと感じます。限定品を求める消費者心理を巧みに利用し、高額で転売する業者の存在は看過できません。

本来は多くのファンに楽しんでもらいたいという思いで作られた商品が、一部の転売目的の者に買い占められてしまうのは残念な現象です。公平な販売方法の工夫や、転売防止策の強化など、メーカー側の対応にも注目が集まります。

とはいえ、希少性を背景とした転売ビジネスの構図は根深い問題でもあります。法的規制の難しさもありますが、売り手と買い手双方のモラルを問い直すことも必要でしょう。ブームに踊らされず、冷静な消費行動を心がけることが大切だと感じます。

 

 

 

 

 

 

関連URL

みそきん「買えなかった」「瞬殺だった」報告多数 フリマサイトでは“段ボール”ごと超高額転売も… – ライブドアニュース (livedoor.com)

原田英語深堀りチェック

【オークションや転売に関する英単語や英語表現20】

1. Resale [転売] – The act of selling something previously bought, often at a higher price. (前に購入したものを、多くの場合より高い価格で販売すること。)

2. Flip [転売] – To buy and quickly resell an item, usually for a profit. (利益を得るために商品を購入し、すぐに転売すること。)

3. Scalping [高額転売] – Reselling tickets or other items at a much higher price than the original cost. (チケットや他の商品を元の価格よりもはるかに高い価格で転売すること。)

4. Flea market [フリーマーケット] – An outdoor market selling second-hand goods, often by private individuals. (個人が中古品を販売する屋外マーケット。)

5. Garage sale [ガレージセール] – A sale of used household goods held at the seller’s home, often in their garage. (売り手の家、多くの場合ガレージで開催される中古の家庭用品の販売。)

6. Online marketplace [オンラインマーケットプレイス] – A website or app where people can buy and sell goods or services. (人々が商品やサービスを売買できるウェブサイトやアプリ。)

7. Auction [オークション] – A public sale in which goods or property are sold to the highest bidder. (商品や財産を最高入札者に販売する公売。)

8. Bidding war [入札合戦] – A situation where two or more parties compete to buy an item by gradually increasing their offers. (2者以上の当事者が徐々に提示価格を上げて商品を購入しようと競争する状況。)

9. Reserve price [予備価格] – The minimum price a seller will accept for an item at an auction. (売り手がオークションで商品に対して受け入れる最低価格。)

10. Collectibles [収集品] – Items valued and sought by collectors, often rare or unique. (希少性や独自性があるため、収集家によって価値があり求められているアイテム。)

11. Memorabilia [記念品] – Objects kept or collected because of their historical interest, especially those associated with memorable people or events. (特に記憶に残る人物やイベントに関連する、歴史的な興味から保管または収集されるオブジェクト。)

12. Vintage [ヴィンテージ] – Denoting something from the past of high quality, especially something representing its era. (特にその時代を代表するような、過去の高品質なものを示す。)

13. Antique [アンティーク] – A collectible object such as a piece of furniture or work of art that has a high value because of its age and quality. (年代と品質により高い価値がある家具や美術品などの収集可能なオブジェクト。)

14. Rare [レア] – Not found in large numbers and consequently of interest or value. (大量に見つからず、その結果興味や価値がある。)

15. Limited edition [限定版] – A item produced in deliberately small numbers, often making it more desirable to collectors. (収集家にとってより魅力的になるよう、意図的に少数生産されるアイテム。)

16. Mint condition [未使用の状態] – An item in perfect condition, as if freshly minted. (新品のように完璧な状態の商品。)

17. Collectible card game (CCG) [コレクティブルカードゲーム] – A game in which players acquire cards to build their own unique decks, often through buying, selling, or trading. (プレイヤーが購入、販売、トレードを通じて独自のデッキを作成するためにカードを獲得するゲーム。)

18. Grailed [Grailed (グレイルド)] – A popular online marketplace for men’s clothing, especially streetwear and high-end fashion. (特にストリートウェアやハイエンドファッションの男性服の人気オンラインマーケットプレイス。)

19. StockX [StockX (ストックエックス)] – An online marketplace known for selling sneakers, streetwear, and other collectibles. (スニーカー、ストリートウェア、その他の収集品の販売で知られるオンラインマーケットプレイス。)

20. Depop [Depop (ディーポップ)] – A mobile-first marketplace popular with younger users for buying and selling clothing and accessories. (若いユーザーに人気の、衣類やアクセサリーの売買に特化したモバイルファーストのマーケットプレイス。)

関連記事