☆「まさか!」を英語で言うと?
驚きや疑いを表す「まさか」、英語では状況に応じてこんな表現が使えます!
😱 基本表現
☆ No way!
(まさか!)
☆ No way Jose!
(まさか!のさらにカジュアルバージョン。Joseは韻を踏むために使われていて、相手がJoseという名前でなくても使える。)
☆ You must be kidding!
(まさかそんな!)
🤯 カジュアル表現
☆ Get out of here!
(まさかそんなバカな!)
☆ You’re pulling my leg!
(まさか冗談でしょ!)
😲 強い驚きの表現
☆ Don’t tell me…
(まさか…)
☆ This can’t be happening!
(まさかこんなことって!)
🎭 ユーモア表現
☆ Well, I’ll be a monkey’s uncle!
(まさか!(超驚いた時))
☆ Pinch me, I must be dreaming!
(まさか夢見てるんじゃ?)
対話例:
A: I just won the lottery!
B: No way Jose! How much did you win?
(A: 宝くじ当たったよ!
B: まさかー!いくら当たったの?)
A: Tom and Sarah are getting married.
B: Get out of here! Since when?
(A: トムとサラが結婚するんだって。
B: まさか!いつから?)
特に “No way!” は若者の間で超頻繁に使われる定番フレーズです!