【超絶英語クイズ】~を英語で言うと?~の意味は?

【”腹ペコすぎる”を英語で言うと?】

☆「腹ペコすぎる」を英語で言うと?

お腹が空いた時の気持ち、英語ではこんなに面白く表現できます!

🍖 基本表現

☆ I’m starving!
(腹ペコ!)

☆ I’m really hungry!
(すっごくお腹空いた!)

🤪 面白いスラング表現

☆ I’m famished!
(飢え死にしそう!)

☆ I could eat a horse!
(馬一頭丸々食べられそう!)

🔥 超カジュアルで面白い表現

☆ I’m absolutely ravenous!
(まるで狼みたいにお腹ペコペコ!)

☆ My stomach thinks my throat’s been cut!
(胃袋が「喉が切れたのか?」って勘違いしてる!)

☆ I’m so hungry I could eat my arm!
(自分の腕でも食べられそうなくらいお腹空いた!)

😋 ユーモア満載の言い方

☆ I’m dying of hunger!
(お腹すきすぎて死にそう~!)

☆ My stomach is eating itself!
(胃袋が自分自身を食べ始めてる!)

例文:
A: Want to grab lunch?
B: Yes! I’m so hungry I could eat a horse!
(ランチ行く?- うん!馬一頭食べられそうなくらいお腹ペコ!)

・Sorry I’m grumpy. I’m absolutely ravenous!
(機嫌悪くてごめん。狼みたいに腹ペコで…)

特に “I could eat a horse” は英語圏でよく使われる定番のフレーズです!🐎また、”ravenous”(狼のように飢えている)という表現はちょっと格好いい言い方になります!