Break a leg
⇒幸運を祈る、頑張って(主に舞台やパフォーマンスの前に使う)
[ブレイク・ア・レッグ]
【解説】
「Break a leg」は、舞台やパフォーマンスの前に使われる幸運を祈るための表現です。逆説的に「足を折れ」と言うことで、悪いことが起こらず成功するという迷信が背景にあります。この表現は、劇場やエンターテインメント業界で特に広まりましたが、一般的な成功を祈る場面でも使われることがあります。
【例文】
I heard you have a big presentation today. Break a leg!
「今日は大きなプレゼンがあるんだってね。頑張って(break a leg)!」