最新ニュースで時事英語【音声つき】

【gig economy】意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り!~音声つき~<時事英語・ニュース英単語一覧>

【gig economy】

The gig economy, tech and the future of work: A missing paradox in the electoral promises discussion
「ギグ・エコノミー、テクノロジー、仕事の未来:選挙公約の議論に欠けているパラドックス」

The gig economy is a labour market characterised by the prevalence of short-term contracts or freelance work as opposed to permanent jobs. It is a phenomenon that has been growing in recent years, driven by technological advancements and changing attitudes towards work.
「ギグ・エコノミーとは、正社員雇用ではなく、短期契約やフリーランスの仕事が主流となる労働市場のことを指します。近年、技術の進歩と仕事に対する意識の変化に後押しされ、拡大している現象です。」

【出典】 2024年5月12日 IOLニュース
The gig economy, tech and the future of work: A missing paradox in the electoral promises discussion

<<gig economyとは?>>

⇒「ギグ・エコノミー」
単発の仕事(gig)を中心とした経済形態。フリーランスや短期契約など、非正規雇用が主流となる労働市場のこと。

<<gig economyを使った例文チェック>>

☆ The rise of the gig economy has led to increased flexibility for workers but also concerns about job security and benefits.
「ギグ・エコノミーの台頭により、労働者の柔軟性は高まったが、雇用の安定性や福利厚生への懸念も生まれている。」


☆ Many companies are turning to the gig economy to reduce costs and increase agility in a rapidly changing market.
「多くの企業が、急速に変化する市場でコスト削減と機敏性を高めるため、ギグ・エコノミーに目を向けている。」

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

gigは本来「単発の仕事、ライブ演奏」などを意味する俗語です。それを経済(economy)に当てはめ、単発・短期の仕事を中心とした労働市場の形態を “gig economy” と呼ぶようになりました。

記事では、ギグ・エコノミーが技術の進歩と労働者の意識変化により拡大していると指摘。一方で、選挙の公約ではこの重要なトレンドが見落とされていると批判しています。ギグ・ワーカーは柔軟に働けるメリットがある反面、雇用が不安定で福利厚生も乏しいというデメリットも。労働者の権利をどう守るかが課題となっているのです。

ギグ・エコノミーの是非をめぐっては議論が続いていますが、コロナ禍でリモートワークが浸透したことで、より一層注目を集めるようになりました。雇用のあり方が大きく変わりつつある中で、ギグ・エコノミーへの対応は避けて通れない政治課題と言えるでしょう。公約に盛り込まれていないことを「パラドックス(矛盾)」と表現し、問題提起している点は興味深いですね。