最新ニュースで時事英語【音声つき】

【encampment】意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り!~音声つき~<時事英語・ニュース英単語一覧>

【encampment】

‘Regardless of one’s stance on the encampment, the attack on our students, faculty, and community members was unacceptable,’ Block stated. ‘It has left our campus shaken to its core.’

「『野営地に対する立場に関わらず、学生、教職員、コミュニティメンバーへの攻撃は許容できない』とブロック氏は述べた。『キャンパスは根底から揺さぶられた』」

【出典】 2024年5月2日 APニュース
Tension grows on UCLA campus as police order dispersal of large pro-Palestinian gathering

<<encampmentとは?>>

⇒「野営地、キャンプ地」
テントなどを設営して一時的に滞在する場所。デモや抗議活動の拠点となることも。

<<encampmentを使った例文チェック>>

☆ The protesters set up an encampment in the city park, refusing to leave until their demands were met.
「抗議者たちは市の公園に野営地を設営し、要求が受け入れられるまで立ち去ることを拒否した。」


☆ Homeless encampments have become a common sight in many urban areas, highlighting the need for affordable housing solutions.
「ホームレスの野営地は多くの都市部で見慣れた光景となり、手頃な価格の住宅対策の必要性を浮き彫りにしている。」

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

encampmentは「野営する」という意味の動詞encampから派生した名詞です。テントなどを張って一時的に滞在する場所を指します。

記事では、UCLAキャンパス内でパレスチナ支持の大規模な抗議集会が行われ、参加者がテントを設営して野営地(encampment)を作ったことが伝えられています。これに対し警察が強制排除に乗り出したため、緊張が高まったとのこと。学長のブロック氏は「野営地に対する立場に関わらず、学生らへの攻撃は許容できない」と述べ、警察の対応を批判しました。

encampmentは抗議活動の文脈でよく使われる言葉です。公共の場にテントを張って長期間居座ることで、訴えを可視化するためです。一方、近年は都市部のホームレス問題を指す言葉としても定着しつつあります。住む場所のない人々が公園などに集まってテント生活を送る様子を “homeless encampments” と表現します。

記事のencampmentは大学キャンパスでの出来事ですが、学生運動の文脈では「大学を占拠する」という意味合いも含まれるでしょう。平和的なデモの域を超え、大学の機能を麻痺させるような行為に対し、警察が強硬手段に出たことで事態が悪化したようです。encampmentは抗議活動の象徴であると同時に、社会の分断を浮き彫りにするキーワードとも言えます。