ミスター原田の超絶英語コラム

“The sky is the limit.”の意味や使い方は?~可能性は無限大~【ミスター原田の超絶英語コラム26】

The sky is the limit.”の意味や使い方は?~可能性は無限大~

 英語には「The sky is the limit(ザ・スカイ・イズ・ザ・リミット)」という魅力的な表現がある。直訳すると「空が限界だ」となるが、実際には「可能性に限りはない」「何でも達成できる」という意味だ▼日本語で「天井知らず」と言うが、英語ではより前向きで希望に満ちた響きを持つ。この言葉は、人々に大きな夢を抱かせ、挑戦する勇気を与える力を秘めている▼この表現の起源は比較的新しく、20世紀初頭のアメリカに遡る。1911年の新聞『シラキュース・ヘラルド』に初めて登場したとされる。当時は飛行機の発明により、人類が文字通り「空」を征服しつつあった時代背景も、この表現の普及に一役買ったのだろう▼1943年には、フレッド・アステアとジョーン・レスリー主演の映画のタイトルにもなった。第二次世界大戦中、人々が希望を必要としていた時期に、この言葉が大きな励ましとなったことは想像に難くない▼この表現は、ビジネスの世界でも頻繁に使用される。新しいプロジェクトを立ち上げる際や、チームの士気を高めたい時など、可能性を強調したい場面で効果的だ。「我々の可能性に限界はない」という意味を込めて、会議や演説で引用されることも多い▼この表現は、グリーティングカードやお祝いの言葉としてもよく使われる。卒業や昇進、起業など、人生の新たな章を迎える人へのメッセージとして最適だ。「The sky is the limit」と書かれたカードを受け取れば、誰もが勇気づけられるだろう▼もちろん、現実には様々な制約があることも事実だ。しかし、この言葉が示すように、私たちの可能性は想像以上に大きい。時に「空」を見上げ、自分の潜在能力を信じることも大切だ。限界を決めつけず、大きな夢を抱くこと。それが、この表現が私たちに教えてくれる人生の知恵なのかもしれない。

【英語訳】”Infinite Possibilities”

The English language has a captivating expression: “The sky is the limit.” While literally translated it means “the sky is the boundary,” it actually conveys that “possibilities are limitless” or “anything can be achieved.”

In Japanese, we say “tenjou shirazu” (ceiling unknown), but the English phrase has a more positive and hopeful resonance. This phrase holds the power to inspire grand dreams and give people the courage to challenge themselves.

The origin of this expression is relatively recent, tracing back to early 20th century America. It’s said to have first appeared in the newspaper “Syracuse Herald” in 1911. The context of that era, when humanity was literally conquering the “sky” with the invention of airplanes, likely contributed to the phrase’s popularization.

In 1943, it became the title of a movie starring Fred Astaire and Joan Leslie. It’s not hard to imagine how this phrase served as great encouragement during World War II when people desperately needed hope.

This expression is frequently used in the business world too. It’s effective in situations where one wants to emphasize possibilities, such as when launching new projects or boosting team morale. It’s often quoted in meetings and speeches to convey “our potential has no limits.”

The phrase is also commonly used in greeting cards and congratulatory messages. It’s perfect for messages to those embarking on new life chapters, like graduation, promotion, or starting a business. Anyone receiving a card with “The sky is the limit” would surely feel encouraged.

Of course, in reality, there are various constraints. However, as this phrase suggests, our potential is greater than we imagine. It’s important sometimes to look up at the “sky” and believe in our latent abilities. Not setting limits and harboring big dreams – that might be the life wisdom this expression teaches us.


【Mr.原田の英語コラム】このコーナーでは、高校英語教師の原田高志が大学受験英語や、英語学習に役立つ深堀りコラムを執筆&掲載していきます。英検1級や全国通訳案内士の資格に独学&一発合格したノウハウをふんだんに詰め込んで、皆さんに役立つ情報をご提供します。