千葉大学

【大学入試そっくり予想問題集】千葉大学英語大問【1】予想問題②

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、英語の入試問題のそっくり予想問題を、解答・解説・全訳付きで公開します。過去問を解き尽くしてやることがない人にとって、形式の似た問題を大量に解くことが、本番で力を発揮するポイントになります!

次の(1)~(10)の上下の英文が同様の意味になるように,空欄に入る2~5語の英語表現を書きなさい。ただし,太字で書かれた単語をそのままの形で含めること。なお,文頭の語は最初の文字を大文字で書くこと。

 

例 I would like to be richer.

wish

I (  ) poor.

答:wish I were less

 

(1) I have never seen such a beautiful sight before.

first

This is the (  ) seen such a beautiful sight.

 

(2) It’s been a long time since I last ate Chinese food.

had

I (  ) Chinese food for a long time.

 

(3) I am not accustomed to wearing a tie.

used

I am (  ) a tie.

 

(4) I cannot understand what he is saying.

make

I cannot (  ) what he is saying.

(5) As soon as I arrived at the station, the train left.

moment

(  ) the station, the train left.

 

(6) It is impossible for me to finish this work by tomorrow.

no

There (  ) this work by tomorrow.

 

(7) I met him by chance at the airport.

into

I (  ) at the airport.

 

(8) You should not criticize him so harshly.

easy

You should (  ) him.

 

(9) I think you should discuss this matter with your parents.

better

You (  ) this matter with your parents.

 

(10) The game was canceled because of the heavy fog.

called

The game was (  ) the heavy fog.

解答

(1) first time I have ever (2) had not eaten (3) not used to wearing (4) make sense of (5) The moment I arrived at (6) is no finishing (7) ran into him (8) go easy on (9) had better discuss

(10) called off because of

 

解説

(1) “first time I have ever”

日本語訳:「このような美しい光景を見たのは初めてです」

– “have never seen” と “first time” の書き換えは入試での定番問題です。

– 「初めて」を表現する際の現在完了形の使い方に注目します。

 

(2) “had not eaten”

日本語訳:「長い間中国料理を食べていない」

– “It’s been a long time since…” は現在完了形で「~してから長い時間が経っている」を表します。

– “have not eaten” でも正解になりますが、この場合は “had not eaten” が求められています。

 

(3) “not used to wearing”

日本語訳:「ネクタイを着けることに慣れていない」

– “be used to doing” は「~することに慣れている」という意味の重要表現です。

– “be accustomed to doing” との書き換えがよく出題されます。

 

(4) “make sense of”

日本語訳:「彼の言っていることが理解できない」

– “make sense of” は「~を理解する」という意味の重要な句動詞です。

– “understand” との書き換えに注意します。

 

(5) “The moment I arrived”

日本語訳:「駅に着いた瞬間、列車は出発した」

– “The moment” は「~するとすぐに」という意味で、”as soon as” と同じ用法です。

– 時を表す副詞節として使われています。

 

(6) “is no finishing”

日本語訳:「この仕事を明日までに終わらせることは不可能だ」

– “There is no ~ing” は「~することは不可能だ」という意味を表します。

– “It is impossible to…” との書き換えに注意します。

 

(7) “ran into him”

日本語訳:「空港で偶然彼に出会った」

– “run into” は「偶然出会う」という意味の句動詞です。

– “meet by chance” との書き換えがよく出題されます。

 

(8) “go easy on”

日本語訳:「彼をそんなに厳しく批判すべきではない」

– “go easy on” は「~に対して優しく接する」という意味の句動詞です。

– “not criticize so harshly” との言い換えに注意します。

 

(9) “had better discuss”

日本語訳:「この件について両親と話し合った方がよい」

– “had better” は「~した方がよい」という助言や忠告を表す表現です。

– “should” との書き換えはよく出題されます。

 

(10) “called off because of”

日本語訳:「濃霧のためにその試合は中止になった」

– “call off” は「中止する」という意味の句動詞です。

– “cancel” との書き換えに注意します。

– “because of” は「~のために」という理由を表す前置詞句です。