千葉大学

【大学入試そっくり予想問題集】千葉大学英語大問【1】予想問題①

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、英語の入試問題のそっくり予想問題を、解答・解説・全訳付きで公開します。過去問を解き尽くしてやることがない人にとって、形式の似た問題を大量に解くことが、本番で力を発揮するポイントになります!

次の(1)~(10)の上下の英文が同様の意味になるように,空欄に入る2~5語の英語表現を書きなさい。ただし,太字で書かれた単語をそのままの形で含めること。なお,文頭の語は最初の文字を大文字で書くこと。

例 I would like to be richer.

wish

I (  ) poor.

答:wish I were less

 

(1) I am not a child any more.

longer

I am (  ) a child.

 

(2) It is obvious that he is a genius.

doubt

(  ) he is a genius.

 

(3) I happened to see him at Shinjuku Station yesterday.

came

I (  ) at Shinjuku Station yesterday.

 

(4) You should not break your promise.

keep

You should (  ).

(5) It is not so easy to persuade her.

difficulty

We (  ) her.

 

(6) I was very happy to hear the news.

delight

(  ) I heard the news.

 

(7) Although I respect him, I don’t always agree with him.

look

I (  ) , but I don’t always agree with him.

 

(8) My father is proud of my sister’s getting a scholarship.

takes

My father (  ) getting a scholarship.

 

(9) He is anything but a liar.

means

He is (  ) a liar.

 

(10) Whenever I go to the bookstore, I buy more books than I need.

help

I (  ) more books than I need whenever I go to the bookstore.

【解答解説】

解答

1 (1) no longer (2) There is no doubt that (3) came across him (4) keep your promise (5) have difficulty in persuading (6) To my delight (7) look up to him (8) takes pride in my sister’s (9) by no means (10) cannot help buying

 

解説

(1) “no longer” / “not … any more”

日本語訳:「もはや〜ない」「もう〜ではない」

例文:I am no longer a child.

訳:私はもはや子供ではない。

– 「もはや〜ない」という意味を表す重要な熟語です。

– 時間の経過に伴う状態の変化を表現する際に使用します。

 

(2) “There is no doubt that”

日本語訳:「〜は確実だ」「〜は間違いない」

例文:There is no doubt that he is a genius.

訳:彼が天才であることは間違いない。

– 「確実である」という確信を表す表現です。

– 形式主語のItを使った “It is obvious that” との書き換えがよく出題されます。

 

(3) “came across him”

日本語訳:「彼に偶然出会った」

例文:I came across him at Shinjuku Station.

訳:私は新宿駅で彼に偶然出会った。

– 予期せぬ出会いや発見を表現する句動詞です。

– “happen to”(偶然〜する)との言い換えに注意します。

(4) “keep your promise”

日本語訳:「約束を守る」

例文:You should keep your promise.

訳:あなたは約束を守るべきです。

– 約束を守ることを表す最も一般的な表現です。

– 反意語は “break a promise”(約束を破る)です。

 

(5) “have difficulty in persuading”

日本語訳:「説得するのが難しい」

例文:We have difficulty in persuading her.

訳:私たちは彼女を説得するのが難しい。

– “have difficulty in doing”は「〜するのが難しい」という意味の重要表現です。

– “find it difficult to do”との書き換えもよく出題されます。

 

(6) “To my delight”

日本語訳:「うれしいことに」「私の喜びとして」

例文:To my delight, I heard the news.

訳:うれしいことに、私はそのニュースを聞いた。

– 話者の感情(特に喜び)を表現する副詞句です。

– 文頭で使用されることが多い表現です。

 

(7) “look up to him”

日本語訳:「彼を尊敬する」

例文:I look up to him, but I don’t always agree with him.

訳:私は彼を尊敬しているが、必ずしも彼に同意するわけではない。

– 「尊敬する」という意味の重要な句動詞です。

– 前置詞toを忘れないように注意が必要です。

 

(8) “takes pride in my sister’s”

日本語訳:「妹/姉の〜を誇りに思う」

例文:My father takes pride in my sister’s getting a scholarship.

訳:父は妹/姉が奨学金を得たことを誇りに思っている。

– 「誇りに思う」という感情を表す重要表現です。

– 所有格や動名詞との組み合わせに注意が必要です。

 

(9) “by no means”

日本語訳:「決して〜ない」

例文:He is by no means a liar.

訳:彼は決して嘘つきではない。

– 強い否定を表す副詞句です。

– 形式は固定されており、必ず覚えておく必要があります。

 

(10) “cannot help doing”

日本語訳:「〜せずにはいられない」

例文:I cannot help buying more books than I need.

訳:私は必要以上に本を買わずにはいられない。

– 抑えられない行動や習慣を表現する重要表現です。

– “cannot help but do”という形も同じ意味で使われます。