最新ニュースで時事英語【音声つき】

【chef de mission】選手団団長:意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り!~音声つき~<時事英語・ニュース英単語一覧>

【chef de mission】

Anna Meares, Australia’s chef de mission for the Paris Olympics, has defended the decision to include breaking in the Games program.

「パリオリンピックのオーストラリア選手団団長であるアンナ・ミアーズは、大会プログラムにブレイキンを含めるという決定を擁護した。」

【出典】 2024年8月11日 The Guardian
Paris Olympics: Rachael Gunn on breaking, Anna Meares on defence of Australia

<<chef de missionとは?>>

⇒「選手団団長」
オリンピックなどの国際スポーツ大会において、各国の選手団を率いる責任者のこと。

<<chef de missionを使った例文チェック>>

☆ The chef de mission plays a crucial role in coordinating the team’s activities and representing the country at official events.
「選手団団長は、チームの活動を調整し、公式行事で国を代表するという重要な役割を果たします。」


☆ As chef de mission, she is responsible for ensuring the well-being and performance of all athletes in the delegation.
「選手団団長として、彼女は代表団のすべての選手の健康と成績に責任を負っています。」

<<chef de missionの類語と使い分け>>

☆ team leader
⇒ team leaderはより一般的な用語で、スポーツ以外の分野でも使用されます。

☆ head of delegation
⇒ head of delegationはchef de missionとほぼ同義で、外交や国際会議の文脈でも使用されます。

☆ team manager
⇒ team managerは選手団の管理業務を担当する役職で、chef de missionの下で働くことが多いです。

☆ national Olympic committee president
⇒ national Olympic committee presidentは各国のオリンピック委員会の代表者で、chef de missionを任命する立場にあります。

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

chef de missionはフランス語由来の言葉で、直訳すると「使節団の長」という意味になります。オリンピックの文脈では、各国の選手団を統括する最高責任者を指します。

記事では、オーストラリアのchef de missionであるアンナ・ミアーズが言及されています。彼女の役割は、オーストラリア選手団全体の管理、選手のサポート、そして国の代表としての外交的な職務を含みます。

chef de missionは、単なる管理者以上の存在です。彼らは選手たちの精神的支柱となり、国の代表として振る舞い、時には難しい決断を下す必要があります。記事で触れられているブレイキンの採用に関する擁護も、そうした役割の一環と言えるでしょう。

オリンピックにおいてchef de missionは、選手たちの競技環境を整え、国の期待と選手個人の目標のバランスを取るという重要な役割を担っています。彼らの存在は、大会の成功と各国選手団の結束に欠かせないものなのです。