“The aliens were caught red-handed trying to steal the Eiffel Tower.”
「エイリアンがエッフェル塔を盗もうとして、現行犯で捕まった。」
“Caught red-handed” (idiom) – This phrase is used when someone is caught in the act of doing something wrong. It implies that the person is clearly guilty and there is no room for denial.
⇒何か悪いことをしている最中に誰かが捕まったときに使われるフレーズです。その人が明らかに有罪であり、否定する余地がないことを意味しています。
【語源】
“Caught red-handed”の語源は、古い英語の法律用語である「red hand」に由来しています。これは、盗みを働いた人がその現場で取り押さえられ、その手がまだ血で赤く染まっている状態を指していました。
【例文】
(1) The thief was caught red-handed as he was trying to steal the painting.
⇒その泥棒は絵を盗もうとしている最中に現行犯逮捕された。
(2) I caught my brother red-handed when he was sneaking into my room to take my video game.
⇒私のビデオゲームを取ろうとして私の部屋に忍び込んでいた弟を現行犯逮捕した。
(3) The police caught the smugglers red-handed with a truck full of illegal goods.
⇒警察は違法な商品でトラックをいっぱいにした密輸業者を現行犯逮捕した。