超絶使える英語フレーズ集

【日常英会話頻出フレーズBEST300リスト】VOL.2 (101~200) ~音声つきで学校では教えてくれない英語表現をガッツリチェック!~

 

 

原田英語マン
原田英語マン
「日常英会話頻出フレーズBEST300リスト」で、学校では教えてくれない英語表現を完全マスター!実践的なフレーズで会話力アップ、ネイティブの発音でリスニング力も向上。300の厳選フレーズで、どんなシチュエーションでも自信を持って話せるようになりましょう。今すぐチェックして、英会話マスターへの第一歩を踏み出そう!

101~200


101. A penny for your thoughts. 「何を考えているの?」
102. A picture is worth a thousand words. 「百聞は一見に如かず。」
103. Actions speak louder than words. 「行動は言葉より雄弁。」
104. Add insult to injury. 「泣きっ面に蜂。」
105. All bark and no bite. 「口ばっかりで行動が伴わない。」
106. All thumbs. 「不器用だ。」
107. An arm and a leg. 「めちゃくちゃ高い。」
108. At the drop of a hat. 「すぐに。」
109. Back to the drawing board. 「一から出直し。」
110. Barking up the wrong tree. 「見当違いのことをしている。」
111. Beat around the bush. 「遠回しに言う。」
112. Better late than never. 「遅れるよりマシだ。」
113. Birds of a feather flock together. 「類は友を呼ぶ。」
114. Bite off more than you can chew. 「手に負えないことをする。」
115. Bite the bullet. 「苦痛に耐える。」
116. Break the ice. 「緊張をほぐす。」
117. Burn the midnight oil. 「徹夜する。」
118. Bury the hatchet. 「仲直りする。」
119. Butter someone up. 「お世辞を言う。」
120. By the skin of one’s teeth. 「危うく。」
121. Call it a day. 「今日はおしまい。」
122. Can’t judge a book by its cover. 「外見だけで判断するな。」
123. Catch some Z’s. 「少し寝る。」
124. Costs an arm and a leg. 「めちゃくちゃ高い。」
125. Cry over spilt milk. 「覆水盆に返らず。」
126. Curiosity killed the cat. 「知りたがり屋は身を滅ぼす。」
127. Cut corners. 「手を抜く。」
128. Devil’s advocate. 「反対意見を言う人。」
129. Don’t count your chickens before they hatch. 「取り越し苦労をするな。」
130. Don’t put all your eggs in one basket. 「リスク分散しろ。」
131. Drastic times call for drastic measures. 「非常事態には非常手段を。」
132. Elvis has left the building. 「ショーは終わった。」
133. Every cloud has a silver lining. 「雲の向こうは青空。」
134. Fit as a fiddle. 「健康そのもの。」
135. Get the ball rolling. 「物事を始める。」
136. Give someone the cold shoulder. 「冷たくあしらう。」
137. Go on a wild goose chase. 「無駄な努力をする。」
138. Good things come to those who wait. 「待てば海路の日和あり。」
139. Hear it straight from the horse’s mouth. 「本人から直接聞く。」
140. Hit the books. 「勉強する。」
141. Hit the hay. 「寝る。」
142. Hit the nail on the head. 「正鵠を射る。」
143. Hit the sack. 「寝る。」
144. Hold your horses. 「落ち着けよ。」
145. Ignorance is bliss. 「知らないことは幸せなこと。」
146. In the heat of the moment. 「そのときの興奮で。」
147. It costs an arm and a leg. 「めちゃくちゃ高い。」
148. It takes two to tango. 「喧嘩も恋も二人でするもの。」
149. It’s a piece of cake. 「簡単だよ。」
150. It’s all Greek to me. 「ちんぷんかんぷんだ。」
151. It’s not rocket science. 「そんなに難しくないよ。」
152. It’s raining cats and dogs. 「土砂降りだ。」
153. Jump on the bandwagon. 「流行に乗る。」
154. Keep an eye on. 「監視する。」
155. Kill two birds with one stone. 「一石二鳥。」
156. Know the ropes. 「やり方を知っている。」
157. Last but not least. 「最後だけど重要なこと。」
158. Leave no stone unturned. 「手を尽くす。」
159. Let sleeping dogs lie. 「触らぬ神に祟りなし。」
160. Let the cat out of the bag. 「秘密をばらす。」
161. Like father, like son. 「蛙の子は蛙。」
162. Make a long story short. 「簡潔に話す。」
163. Miss the boat. 「チャンスを逃す。」
164. No pain, no gain. 「苦労なくして得るものなし。」
165. Not playing with a full deck. 「頭がおかしい。」
166. Off the top of my head. 「即座に。」
167. On the ball. 「頭の回転が速い。」
168. Once in a blue moon. 「めったにない。」
169. Out of sight, out of mind. 「見えないものは忘れる。」
170. Out of the frying pan and into the fire. 「さんざんな目に遭う。」
171. Play devil’s advocate. 「反対意見を言う。」
172. Play it by ear. 「状況を見ながら対応する。」
173. Pull someone’s leg. 「からかう。」
174. Put a sock in it. 「黙れ。」
175. Rain on someone’s parade. 「水を差す。」
176. Read between the lines. 「言外の意味を読み取る。」
177. Rome wasn’t built in a day. 「ローマは一日にしてならず。」
178. Saving for a rainy day. 「いざというときのために蓄える。」
179. Shoot the breeze. 「おしゃべりする。」
180. Sleep on it. 「寝て決める。」
181. Speak of the devil. 「噂をすれば影。」
182. Spill the beans. 「秘密をばらす。」
183. Take it with a grain of salt. 「鵜呑みにしない。」
184. The ball is in your court. 「次の行動はあなた次第。」
185. The best of both worlds. 「両方の良いとこ取り。」
186. The elephant in the room. 「誰もが気づいているのに話さない問題。」
187. The last straw. 「最後の一撃。」
188. The pot calling the kettle black. 「自分もやってることを人のことを言う。」
189. The whole nine yards. 「全力投球。」
190. There’s no such thing as a free lunch. 「ただより高いものはない。」
191. Throw caution to the wind. 「思い切って行動する。」
192. Tie the knot. 「結婚する。」
193. Time is money. 「時は金なり。」
194. To make a long story short. 「簡潔に話す。」
195. Two wrongs don’t make a right. 「悪いことをしても正当化されない。」
196. Under the weather. 「体調不良。」
197. Up in the air. 「未定。」
198. Waking up on the wrong side of the bed. 「機嫌が悪い。」
199. Wear your heart on your sleeve. 「感情を隠さない。」
200. When it rains, it pours. 「不幸は重なるもの。」