試験に超絶出る英熟語・英語イディオム

【試験に超絶出る英熟語・イディオム・英会話表現】”Best thing since sliced bread”の意味は「画期的なもの、最高のもの」IELTS, 英検, 大学入試, 日常会話に超頻出!

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、大学入試やIELTS、TOEFL、TEAPなどに超絶出る英単語・英熟語・英語表現・イディオムを、アリエヘン例文と画像、そして音声でチェックしていきます。

 

Best thing since sliced bread

“The new smartphone model is the best thing since sliced bread; it can even make coffee!”

「新しいスマートフォンモデルは、スライスパン以来の最高の発明だ。コーヒーまで淹れられるんだ!」


Best thing since sliced bread” (idiom) – This phrase is used to describe a new invention or innovation that is considered to be a significant improvement over what existed before. It implies that the new development is highly beneficial and has made a positive impact, similar to how pre-sliced bread was received when it first became available.

⇒以前に存在したものよりも大幅に改善されたと考えられる新しい発明や革新を表すために使われるフレーズです。この新しい発展は非常に有益であり、最初にプレスライスされたパンが利用可能になったときと同様に、肯定的な影響を与えたことを意味しています。

【語源】

“Best thing since sliced bread”の語源は、1928年にアメリカで最初にスライスされたパンが販売されたことに由来しています。この便利さはすぐに人気となり、それ以来、特に優れた新しいアイデアやデバイスを表すためにこの表現が使われるようになりました。

【例文】

(1) This new app is the best thing since sliced bread; it has completely organized my schedule.

⇒この新しいアプリはスライスパン以来の最高の発明だ。完全に私のスケジュールを整理してくれた。

(2) Ever since I got this portable charger, I’ve been saying it’s the best thing since sliced bread.

⇒このポータブル充電器を手に入れてから、スライスパン以来の最高の発明だと言っている。

(3) You think that gadget is the best thing since sliced bread, but have you seen its price tag?

⇒あなたはそのガジェットがスライスパン以来の最高の発明だと思っているかもしれませんが、その値札を見ましたか?

関連記事