Kamen Rider Actor Defends Terminally Ill Boy, Calls for Kindness
Satoshi Matsuda, a Kamen Rider actor, expressed anger on Twitter towards people criticizing a terminally ill boy’s mother who asked for support from Kamen Rider actors. Matsuda called for kindness, empathy, and an end to the slanderous posts, revealing the mother had apologized to the actors. (50語)
日本語訳
「仮面ライダー俳優、末期がんの少年を擁護し、優しさを呼びかける」
仮面ライダーを演じた俳優の松田悟志が、仮面ライダー俳優に支援を求めた末期がんの少年の母親を批判する人々に対し、Twitterで怒りを表明した。松田は優しさと共感を呼びかけ、中傷投稿の停止を求めた。母親は俳優陣に謝罪したことも明かした。
単語・熟語チェック
・defend 擁護する、防御する
・terminally ill 末期の、不治の
・call for ~を要求する、呼びかける
・kindness 優しさ、親切
・express anger 怒りを表明する
・criticize 批判する
・slanderous 中傷的な、名誉毀損の
・reveal 明らかにする、暴露する
・apologize 謝罪する
単語解説
・defend
⇒守る、防御する、弁護するなどの意味がある動詞。ここでは terminally ill boy を主語にしているので、「末期がんの少年を擁護する」という意味になります。defend は「守備する」というスポーツでの意味もあり、サッカーのディフェンダーなどにも使われる単語です。
・terminally ill
⇒末期の病気の、不治の病にかかっているという意味の形容詞。terminal は「終点の」「終末の」という意味で、illness は「病気」のこと。terminally ill で「末期の病気の」という意味になります。
・call for
⇒~を要求する、必要とする、呼びかけるなどの意味のイディオム。for の後に必要なものや求められるものを置きます。ここでは kindness を call for していますね。平和を呼びかける(call for peace)というようにも使えます。
・slanderous
⇒中傷的な、名誉を傷つけるような、という意味の形容詞。slander は「口頭での名誉毀損」を指し、文書の場合は libel と区別されます。ここでは中傷的な投稿を slanderous posts と表現しています。
・apologize
⇒謝罪する、詫びるという意味の動詞。名詞形は apology。謝罪は apologize、謝罪文は letter of apology などと表現します。類語に excuse や pardon などがありますが、謝罪の度合いが弱いニュアンスがあります。
原ちゃんチェック
仮面ライダーといえば、正義のヒーローを演じる俳優さんたちですよね。そんな彼らに助けを求めるのは、病気と闘う少年にとって大きな希望になったのかもしれません。
でも、それを快く思わない人がいるのも事実なのでしょう。俳優個人に負担をかけ過ぎるという意見もあるかもしれません。ただ、こうした状況下では、優しさと思いやりの心が何より大切だと思います。
松田さんの呼びかけは、ネット上の心ない中傷を止めようとするメッセージにもなっていますね。病気に苦しむ少年や家族の心情を慮ることが、私たち一人一人にできることではないでしょうか。
俳優の立場を越えて発言してくれた松田さんの勇気ある行動を、私は高く評価したいと思います。社会にもっと優しさが広がってほしいですね。
関連URL
https://news.livedoor.com/article/detail/26518747/
原田英語深堀りチェック
【仮面ライダーに関する英単語や英語表現20】
1. Transformation belt [変身ベルト] – A belt used by the Kamen Riders to transform into their Rider forms. (仮面ライダーがライダーフォームに変身するために使うベルト。)
2. Henshin [変身] – The Japanese word for “transformation” used when a Kamen Rider transforms. (仮面ライダーが変身する際に使う「変身」という日本語。)
3. Rider Kick [ライダーキック] – A finishing move used by Kamen Riders, often a powerful kick. (仮面ライダーが使用する必殺技で、強力なキック。)
4. Kaijin [怪人] – Monsters or villains that Kamen Riders fight against. (仮面ライダーが戦うモンスターや悪役。)
5. Kamen Rider [仮面ライダー] – The masked superhero who fights against evil in the series. (シリーズで悪と戦う仮面のスーパーヒーロー。)
6. Kamen Rider series [仮面ライダーシリーズ] – The franchise of Japanese tokusatsu TV shows featuring Kamen Riders. (仮面ライダーをフィーチャーした日本の特撮テレビシリーズのフランチャイズ。)
7. Rider system [ライダーシステム] – The technology or suit system that gives Kamen Riders their powers. (仮面ライダーに力を与える技術やスーツシステム。)
8. Villain organization [悪の組織] – The antagonistic groups or entities that oppose Kamen Riders. (仮面ライダーに敵対する悪の集団や組織。)
9. Super Sentai [スーパー戦隊] – Another tokusatsu series often linked with Kamen Rider for crossover events. (クロスオーバーイベントで仮面ライダーとよく関連付けられる別の特撮シリーズ。)
10. Tokusatsu [特撮] – A genre of Japanese live-action film or television that uses special effects. (特殊効果を使用する日本の実写映画やテレビのジャンル。)
11. Rider Armor [ライダーアーマー] – The protective suit worn by Kamen Riders. (仮面ライダーが着用する防護スーツ。)
12. Final form [最終形態] – The ultimate and most powerful transformation of a Kamen Rider. (仮面ライダーの最強の変身形態。)
13. Rider machine [ライダーマシン] – The specialized vehicles, often motorcycles, used by Kamen Riders. (仮面ライダーが使用する特別な乗り物、主にバイク。)
14. Evil plot [悪の陰謀] – The schemes or plans devised by villains in the series. (シリーズで悪役が考える計画や陰謀。)
15. Heroic sacrifice [英雄的犠牲] – Acts of selflessness by Kamen Riders for the greater good. (仮面ライダーが大義のために行う自己犠牲の行為。)
16. Justice [正義] – The core value that drives Kamen Riders to fight against evil. (仮面ライダーが悪と戦う原動力となる核心的な価値。)
17. Battle scene [戦闘シーン] – The action-packed sequences where Kamen Riders fight villains. (仮面ライダーが悪役と戦うアクション満載のシーン。)
18. Ally [味方] – Characters who support or assist Kamen Riders in their missions. (仮面ライダーの任務を支援するキャラクター。)
19. Power-up [パワーアップ] – Enhancements or upgrades that increase a Kamen Rider’s abilities. (仮面ライダーの能力を高める強化やアップグレード。)
20. Morality [道徳] – The ethical principles and lessons often highlighted in Kamen Rider stories. (仮面ライダーの物語でしばしば強調される倫理的な原則や教訓。)