翻訳しづらい世界のことば

【Pana Poʻo(パナ・ポオ)の意味は?】ハワイ語 ~翻訳しづらい世界のことば13~

Pana Poʻo(パナ・ポオ)

★ パナ・ポオ
【ハワイ語・動詞】
【意味】何かを思い出そうと頭をかく仕草。

パナ・ポオとは、ハワイ語で「何かを思い出そうと頭をかく」という意味を持つ言葉です。鍵をどこに置いたか忘れてしまった時、なぜか頭をかくと思い出せそうな気がしますよね。そんな仕草を表現しています。

私たちは物忘れしてしまった時、無意識のうちに頭に手をやることがあります。これは記憶を呼び起こすための本能的な行動なのかもしれません。頭をかくことで脳に刺激を与え、忘れていた情報を引き出そうとしているのです。

例えば、大事な約束の日時を忘れてハッとした時や、人の名前が思い出せずもどかしい時に、頭をかきながら必死に思い出そうとする。そんな経験は誰にでもあるでしょう。パナ・ポオは、記憶の糸をたぐり寄せようとする人間の普遍的な仕草を表した言葉なのです。

日常のちょっとした仕草にも、言葉になっていないだけで名前があるのかもしれません。パナ・ポオのように、世界の言語には独特な表現が数多く存在します。言葉の多様性は、人間の感情や行動の豊かさを物語っているのかもしれませんね。

Pana Poʻo
【Hawaiian・verb】
【Meaning】The gesture of scratching one’s head to try to remember something.

Pana Poʻo is a Hawaiian word that means “scratching one’s head to try to remember something.” You know when you forget where you put your keys, and for some reason it feels like scratching your head might help you remember? This word expresses that gesture.

When we forget something, we sometimes unconsciously put our hands to our heads. This may be an instinctive behavior to evoke memories. By scratching our heads, we stimulate the brain and try to draw out the forgotten information.

For example, when you suddenly forget the date and time of an important appointment, or when you can’t remember someone’s name and feel frustrated, you desperately try to remember while scratching your head. Everyone has probably had such experiences. Pana Poʻo is a word that represents the universal human gesture of trying to retrieve the threads of memory.

Even casual everyday gestures may have names, even if they haven’t become words yet. Like Pana Poʻo, there are many unique expressions in the world’s languages. The diversity of words may tell of the richness of human emotions and behaviors.