バズりニュースで英語学習【音声つき】

★「イラン大統領ライシ氏、外相がヘリ墜落で死亡」★ 20240520 ~SNSでバズってるニュースを2分でサクッと英語で学ぼう!~【イランに関する英単語や英語表現20つき】

Iranian President Raisi, Foreign Minister Killed in Helicopter Crash

Iranian President Raisi and Foreign Minister Abdollahian were among those killed in a helicopter crash in northwestern Iran, according to local media reports. The crash was attributed to adverse weather conditions. Raisi was visiting the region to attend the inauguration of a jointly constructed dam with neighboring Azerbaijan. (48語)


日本語訳

「イラン大統領ライシ氏、外相がヘリ墜落で死亡」

イランのエブラヒム・ライシ大統領とホセイン・アミール・アブドラヒアン外相が、現地メディアの報道によると、イラン北西部でのヘリコプター墜落事故で死亡した。墜落は悪天候が原因とされている。ライシ氏は隣国アゼルバイジャンとの共同建設ダムの開所式に出席するため、この地域を訪問していた。

単語・熟語チェック

・helicopter ヘリコプター
・crash 墜落、衝突
・adverse 不利な、好ましくない
・weather conditions 気象条件
・attend 出席する
・inauguration 就任式、開所式
・jointly 共同で
・construct 建設する
・neighboring 隣接する、近隣の

単語解説

・helicopter
⇒ヘリコプター、回転翼機を指す名詞。「螺旋」を意味するギリシャ語のhelixと「翼」を意味するpteronに由来。垂直に離着陸でき、狭い場所でも飛行できる利点から、救助活動や取材など幅広く活用されています。

・adverse
⇒不利な、好ましくない、反対のという意味の形容詞。名詞形はadversity で「逆境」「不運」という意味。天候や状況が良くない場合に使われることが多いです。類義語にunfavorable, negative などがあります。

・attend
⇒出席する、参列するという意味の動詞。attend A で「Aに出席する」という使い方をします。名詞形のattendance は「出席」「出席者数」という意味。ここではダムの開所式典に出席するという文脈で使われています。

・inauguration
⇒就任式、開所式、落成式などの意味がある名詞。動詞はinaugurate で「就任する」「開所する」「開始する」などの意味。ここではダムの開所式、つまり完成を祝う式典という意味合いで使われています。

・jointly
⇒共同で、協力してという意味の副詞。形容詞形はjoint。二者以上が協力して行うことを表現します。ここではイランとアゼルバイジャンが共同でダムを建設したことを示しています。

原ちゃんチェック

イランとアゼルバイジャンの国境地帯でのダム建設は、両国の協力関係を象徴するプロジェクトだったようですね。水資源の共同管理は中東地域の安定にも寄与する重要な取り組みだと思います。

そんな記念すべき式典の直後に大統領や外相らが搭乗するヘリコプターが墜落するとは、あまりにも悲劇的な出来事です。事故原因は悪天候とのことですが、指導者を失ったイランにとって大きな痛手となるでしょう。

イランは核開発をめぐる欧米諸国との対立や、昨年からの反政府デモなど内憂外患の状況が続いています。大統領の後継者選びも含め、政情不安定化のリスクが懸念されます。
犠牲者の冥福を祈るとともに、イランの一日も早い政情安定を願わずにはいられません。中東地域に及ぼす影響も注視する必要がありそうです。

関連URL

Ebrahim Raisi: Iranian President and foreign minister confirmed dead in helicopter crash | CNN

原田英語深堀りチェック

【イランに関する英単語や英語表現20】

1. Persian Gulf [ペルシャ湾] – The body of water located between Iran and the Arabian Peninsula. (イランとアラビア半島の間に位置する水域。)

2. Tehran [テヘラン] – The capital city of Iran. (イランの首都。)

3. Farsi [ペルシャ語] – The official language of Iran. (イランの公用語。)

4. Ayatollah [アヤトラ] – A high-ranking title given to Shia clerics in Iran. (イランのシーア派聖職者に与えられる高位の称号。)

5. Islamic Republic [イスラム共和国] – The official name of Iran, reflecting its political system. (イランの正式名称で、その政治体制を反映している。)

6. Shia Islam [シーア派イスラム教] – The branch of Islam that is the state religion of Iran. (イランの国教であるイスラム教の一派。)

7. Revolutionary Guards [革命防衛隊] – A branch of Iran’s Armed Forces, founded after the Iranian Revolution. (イラン革命後に設立されたイラン軍の一部門。)

8. Sanctions [制裁] – Economic and political penalties imposed on Iran by other countries. (他国がイランに対して課す経済的および政治的な罰則。)

9. Nuclear program [核計画] – Iran’s development and research into nuclear technology. (イランの核技術に関する開発と研究。)

10. Persian Empire [ペルシャ帝国] – An ancient empire that originated in Iran. (イランに起源を持つ古代帝国。)

11. Zoroastrianism [ゾロアスター教] – One of the world’s oldest monotheistic religions, originating in ancient Persia. (古代ペルシャに起源を持つ世界最古の一神教の一つ。)

12. Nowruz [ノウルーズ] – The Persian New Year, celebrated on the vernal equinox. (春分の日に祝われるペルシャの新年。)

13. Rial [リアル] – The currency of Iran. (イランの通貨。)

14. Bazaar [バザール] – A traditional marketplace found in many Iranian cities. (多くのイランの都市に見られる伝統的な市場。)

15. Carpet weaving [絨毯織り] – A traditional craft for which Iran is famous. (イランが有名な伝統工芸。)

16. Qanats [カナート] – Underground canal systems used for irrigation. (灌漑に使用される地下水路システム。)

17. Persian cuisine [ペルシャ料理] – The traditional food of Iran, known for its rich flavors. (豊かな風味で知られるイランの伝統料理。)

18. Caspian Sea [カスピ海] – The world’s largest inland body of water, bordering Iran. (イランに面した世界最大の内陸水域。)

19. Turbans [ターバン] – A traditional headwear worn by many Iranian men, especially clerics. (特に聖職者が多く着用する、イランの伝統的な被り物。)

20. Persian poetry [ペルシャ詩] – A revered literary tradition in Iran, with poets like Rumi and Hafez. (ルーミやハーフェズのような詩人がいる、イランで尊敬されている文学の伝統。)

関連記事