試験に超絶出る英熟語・英語イディオム

【試験に超絶出る英熟語・イディオム・英会話表現】”Feeling under the weather”の意味は「体調が悪い、気分が優れない」IELTS, 英検, 大学入試, 日常会話に超頻出!

原田英語マン
原田英語マン
このコーナーでは、大学入試やIELTS、TOEFL、TEAPなどに超絶出る英単語・英熟語・英語表現・イディオムを、アリエヘン例文と画像、そして音声でチェックしていきます。
Feeling under the weather

“I was feeling under the weather, so I grabbed an umbrella and went for a walk.”
「体調が悪かったので、傘を持って散歩に出かけました。」


【意味】

体調が悪い、気分が優れない

【解説】

“Feeling under the weather” (idiom) – This phrase is used to describe someone who is feeling slightly ill or unwell. It’s a way to express that you’re not feeling your best, but it’s usually not a serious illness.

⇒このフレーズは、誰かが少し具合が悪いか気分が優れないときに使われます。最高の状態ではないが、通常は深刻な病気ではないことを表現する方法です。

【語源】

“Under the weather”の語源は、船乗りが船酔いや病気になったときに、甲板の下(under the weather)で休養を取ったことに由来すると言われています。つまり、天候の影響を受けている状態を指しています。

【例文】

(1) I’m feeling a bit under the weather today, so I think I’ll stay home and rest.

⇒今日は少し体調が悪いので、家にいて休むことにします。

(2) Tom called in sick to work because he was feeling under the weather.

⇒トムは体調が悪かったので、会社に病欠の連絡をした。

(3) If you’re feeling under the weather, it’s best to take it easy and get some extra sleep.

⇒体調が悪いときは、のんびりと過ごして十分な睡眠を取るのがいちばんです。

関連記事