“I was so over the moon when I saw the cow jump over it that I started mooing with joy!”
「私は牛が月を飛び越えるのを見たとき、あまりにも嬉しくて、喜びでモーと鳴き始めました!」
【意味】
大喜びする、有頂天になる
【解説】
“Over the moon” (idiom) – This phrase is used to express extreme happiness or elation. When someone is “over the moon,” they are so thrilled that they feel like they could literally jump over the moon.
⇒このフレーズは、極度の幸福感や高揚感を表現するために使われます。誰かが “over the moon” であるとき、文字通り月を飛び越えられるほど興奮しているような気分になります。
【語源】
“Over the moon” の語源は、「人が想像できる最高の幸福感」を表現するために、「月を超える」という誇張表現を使ったことに由来しています。また、「牛が月を飛び越える」というナーサリーライムの一節からも影響を受けているとされています。
【例文】
(1) When she got accepted into her dream university, she was absolutely over the moon.
⇒彼女は夢の大学に合格したとき、本当に有頂天になりました。
(2) The team was over the moon when they won the championship trophy.
⇒チームはチャンピオンシップトロフィーを獲得したとき、大喜びしました。
(3) My parents were over the moon when I told them about my engagement.
⇒両親は私が婚約したことを伝えたとき、大変喜んでくれました。