日常英会話や大学入試で使えるイディオムや英会話表現を学んでいきましょう!今回の英語表現は “draw the line”です。まずはどういう意味か想像しながら会話をご覧ください!
「draw the line」とは、何かを許容する限界を決めることを指します。このフレーズは、議論や論争の中で、一方の人が許容できる範囲を示し、その範囲を超えたことを許さないことを表現するために使われます。
例えば、「私たちは意見の相違があっても、暴力は許せないということで線を引かなければならない」と言う場合、暴力行為が「許容できる範囲を超えたこと」であり、許せないことを示しています。
★draw the lineを使った例文
1. I don’t mind if you borrow my clothes, but please draw the line at my favorite dress. 「私の洋服を借りるのは構わないけど、私の一番好きなドレスは許せない。」
2. We can negotiate on the terms of the deal, but we need to draw the line somewhere. 「取引条件については交渉できますが、どこかで線を引かなければなりません。」
3. I’m happy to help you study, but I draw the line at doing your homework for you. 「勉強を手伝うことは喜んでやりますが、あなたの宿題を代わりにやるのは許せない。」
4. As a teacher, you have to draw the line between being friendly with students and being their friend. 「教師として、生徒と友達になることと友好的に接することの間に線を引かなければなりません。」
5. I support your right to free speech, but hate speech is where I draw the line. 「言論の自由は支持しますが、憎悪表現には線を引きます。」
★「draw the line」を使った英語の問題
1. What does the phrase “draw the line” mean?
2. Can you think of a situation where you would have to draw the line with a friend?
3. Why is it important to draw the line in a debate or argument?
【答え】
1. It means to set a limit on what is acceptable or tolerable.
2. Answers may vary.
3. It’s important to draw the line to establish boundaries and prevent the situation from escalating or becoming too emotional.
【動画のスクリプト】
Welcome to English in a minute. We all know how to draw a line on paper. But what does it mean to draw the line?
A: I lost power last night. I’m going to lose all my frozen food.
B: Bring it to my house. I have room in my freezer.
A: Great. I have three frozen pizzas and some ice cream.
B: No problem.
A: Oh, wait. And a frozen turkey. It’s 10 kilos.
B: Dan. I draw the line at a ten kilogram frozen bird.
To draw the line means to set a boundary. The line is a limit to what someone will do or accept. Honestly I would have drawn the line at pizza. My freezer is full. And that’s English in a minute.
【動画の日本語訳】
紙に線を引く方法は誰でも知っていますが、英語で「draw the line」と言った場合、どういう意味でしょうか。
A: 昨晩、停電になっちゃった。冷凍食品が全部ダメになってしまう。
B: 私の家に持ってきて。うちの冷凍庫に余裕があるから。
A: そりゃいいや。ピザ三片とアイスクリームいくらかあるんだけど。
B: 大丈夫だよ。
A: あ、待って。それと冷凍の七面鳥があるんだ。10キロだけど。
B: えっ、10キロの冷凍鳥はちょっと……。
「draw the line」とは、境界線を設けることを意味します。線は、誰かがやることや受け入れることの限界となります。正直、私ならピザで線を引くと思います。冷凍庫が満杯なんです。今日のEnglish in a minuteは以上です。