1. The project was going well until someone decided to rock the ( ).
① boat ② ship ③ table ④ stage
【解答】①
「rock the boat」は「波風を立てる」という意味で、文脈に合っています。
②「rock the ship」、③「rock the table」、④「rock the stage」は適切ではありません。
【訳】そのプロジェクトは順調に進んでいたが、誰かが波風を立てることを決めてしまった。
2.I had to ( ) a rain check on dinner because of my work schedule.
① take ② get ③ give ④ make
【解答】①
「take a rain check」は「またの機会にする」という意味のフレーズです。文脈的に適しています。
②「get a rain check」、③「give a rain check」、④「make a rain check」は不適切です。
【訳】仕事の予定のため、夕食をまたの機会にするしかなかった。
3.The new employee’s idea was so innovative that the manager said, “( ), that makes a lot of sense!”
① On the contrary ② That figures ③ That explains it ④ That makes a lot of sense
【解答】④
「That makes a lot of sense」は「それは理にかなっている」という意味のフレーズで、新しいアイデアが納得できるものであったことを示します。
①「On the contrary(それどころか)」、②「That figures(予想通りだ)」、③「That explains it(それで説明がつく)」は文脈に合いません。
【訳】新入社員のアイデアが非常に革新的だったため、マネージャーは「それは理にかなっている!」と言った。
4.The interviewer said, “( ) is in your court now. What would you like to ask us?”
① The idea ② The ball ③ The goal ④ The shot
【解答】②
「The ball is in your court」は「次はあなたの番だ」という意味のフレーズで、ここでは面接者が質問の機会を与えていることを示しています。
①「The idea」、③「The goal」、④「The shot」は文脈に適しません。
【訳】面接官は「次はあなたの番です。私たちに何を質問したいですか?」と言った。
5. While discussing potential risks, he brought up the ( ) in the room, which everyone had been avoiding.
① elephant ② tiger ③ monkey ④ bear
【解答】①
「the elephant in the room」は「誰もが知っているが触れたがらない問題」という意味のフレーズです。文脈に適しています。
②「tiger」、③「monkey」、④「bear」は不適切です。
【訳】潜在的なリスクについて議論している間、彼は誰も触れたがらない問題を取り上げた。