過去記事

🌟”At stake” (アット・ステイク) の意味は? 【No. 5】

 “At stake” (アット・ステイク)


意味

危機に瀕している、または問題となっている。


定義

At risk or in a situation where something important could be lost or affected.
(重要なものが失われたり影響を受けるリスクがある状態。)


💡 イメージリンク

stake(ステイク / 杭や賭け金)→ 何かが賭けられている状態

勝負どころで、全てが危うい賭け金の上に乗っているイメージ!
覚え方:バランスが崩れそうなテーブルの上に、大切なものが置かれている場面を想像すると覚えやすい。


🎨 イラスト解説

高い塔の先端に立てられた杭(ステイク)の上に、バランスを保ちながら立っている人を描写します。その人の足元には重要なもの(宝箱や契約書など)が置かれており、塔の下には深い谷が広がっている設定です。まさに「危険が迫る状況」を視覚化!


📖 例文

  1. The company’s reputation is at stake with this decision.
    (この決定により、会社の評判が危機にさらされています。)
  2. Lives are at stake in this rescue mission.
    (この救助作戦では命がかかっています。)
  3. With so much money at stake, we can’t afford to make mistakes.
    (これほど多くのお金がかかっているので、ミスは許されません。)

📚 類語表現

  1. On the line(危険にさらされている)
    例: His career is on the line with this project.
    (このプロジェクトで彼のキャリアが危険にさらされています。)
  2. In jeopardy(危機に瀕している)
    例: The plan is in jeopardy due to lack of funding.
    (資金不足のため、その計画は危機に瀕しています。)
  3. At risk(リスクにある)
    例: The rainforest is at risk of being destroyed.
    (熱帯雨林が破壊される危険にさらされています。)

🧐 語源と豆知識

「stake」はもともと杭や柱を指しますが、古代では財産や命を賭け金として「杭」に結びつけて固定する風習がありました。そこから「賭け」や「リスク」の象徴として使用されるようになりました。現代では、重要なものが危険にさらされる状況を表すフレーズとして使われています。


💡 知っ得情報

この表現はビジネスやスポーツ、政治の場で頻出です!たとえばプレゼンテーション中に、「Our future is at stake.(私たちの未来がかかっています)」と言えば、聴衆に緊張感を与え、注目を引く効果的なフレーズとなります。また、リスクに関連する表現と組み合わせると説得力が増します!

原田英語マン
原田英語マン
このフレーズは、原田英語.com特製【日常英会話&GMARCH&GMARCH/早慶上智に出る英語イディオム・口語表現347】からピックアップしたAランクのイディオムです!