ミスター原田の超絶英語コラム

ハリーアップ症候群(Hurry-up Syndrome)の意味とは?~急ぐことの落とし穴~ 海保機長、時間余裕なく判断鈍る「ハリーアップ症候群」【ミスター原田の超絶英語コラム69】

Hurry-up Syndrome(ハリーアップ症候群)の意味とは?~急ぐことの落とし穴~ 海保機長、時間余裕なく判断鈍る「ハリーアップ症候群」

英語には「Hurry-up Syndrome(ハリーアップ症候群)」という航空業界特有の専門用語がある。パイロットが時間的プレッシャーにより判断力が低下する状態を指す表現だ▼最近の羽田空港での航空機事故でも、この症候群が事故の一因として指摘されている。海上保安庁の機長が時間に追われ、正常な判断ができなくなっていた可能性があるという▼この症候群の定義は「パイロットの人的パフォーマンスが、実際の、または認識された急ぐ必要性によって低下する状況」とされる。航空史上最悪の事故とされる1977年のテネリフェ空港での衝突事故も、時間的プレッシャーが大きな要因だったという▼英語には「hurry up」に関連する表現が数多くある。「step on it(アクセルを踏め)」「chop chop(今すぐやれ)」など、いずれも「急げ」を意味する言葉だ。しかし皮肉なことに、これらの表現が示すような「急ぐ」という行為自体が、時として重大な事故を引き起こす要因となる▼航空安全の専門家によると、このハリーアップ症候群は特に離陸前の準備段階で起きやすいという。時間的プレッシャーがかかる状況では、パイロットは手順を省略したり、重要な確認を怠ったりする傾向がある▼私たちの日常生活でも、急ぐあまり判断を誤ることは少なくない。航空業界から生まれたこの「Hurry-up Syndrome」という言葉は、効率や速さを追い求める現代社会への警鐘なのかもしれない。時には「ゆっくり」が「安全」への近道となることを、この事故は教えてくれている。

【英語訳】The Pitfalls of Rushing — Coast Guard Captain Kaiho’s Impaired Judgment Under Time Pressure: “Hurry-up Syndrome”

In English, there is a specialized term in the aviation industry called “Hurry-up Syndrome (ハリーアップ症候群).” It refers to a state in which a pilot’s judgment deteriorates under time pressure.

A recent airplane incident at Haneda Airport has highlighted this syndrome as one of the contributing factors. The suggestion is that a Japan Coast Guard pilot, pressed for time, may have lost the ability to make sound decisions.

The syndrome is defined as “a condition where a pilot’s performance is compromised by an actual or perceived necessity to rush.” The 1977 collision at Tenerife Airport—considered the worst accident in aviation history—was also largely attributed to intense time pressure.

English offers numerous expressions related to “hurry up,” such as “step on it” (meaning “hit the gas”) and “chop chop” (meaning “do it right now”), all of which urge speed. Ironically, however, the very act of hurrying can sometimes be a key factor in causing severe accidents.

According to aviation safety experts, “Hurry-up Syndrome” occurs most frequently in the pre-takeoff phase. When time is tight, pilots are prone to skipping procedures or neglecting crucial checks.

The same can be said of everyday life: rushing often leads to poor decisions. Coined in the aviation industry, the term “Hurry-up Syndrome” might serve as a warning for modern society, which places such high value on efficiency and speed. Sometimes, slowing down is actually the quickest path to safety—a lesson underscored by this accident.


【Mr.原田の英語コラム】このコーナーでは、高校英語教師の原田高志が大学受験英語や、英語学習に役立つ深堀りコラムを執筆&掲載していきます。英検1級や全国通訳案内士の資格に独学&一発合格したノウハウをふんだんに詰め込んで、皆さんに役立つ情報をご提供します。