英語フレーズ365を使った練習問題&予想問題集

【大学受験英会話文・口語表現問題集】予想問題&練習問題ドリル⑤

この練習問題&予想問題は、

日常英会話・GMARCH・早慶上智・難関国公立大で“差がつく”英語イディオム・ことわざ・口語表現365

サイトで扱った365のフレーズを元に作成してあります。

1. He’s such a good speaker that he really knows how to hit the ( ) on the head.

① nail ② hammer ③ board ④ spike

解答・解説

【解答】①

「hit the nail on the head」は「的を射る」という意味のイディオムで、この文脈に適しています。
②「hit the hammer on the head」、③「hit the board on the head」、④「hit the spike on the head」はいずれも誤りです。

【訳】彼は本当に上手な話し手で、的を射ることを知っている。

2. She tends to ( ) a blind eye to her brother’s bad behavior.

① turn ② take ③ pull ④ push

解答・解説

【解答】①

「turn a blind eye」は「見て見ぬふりをする」という意味のイディオムで、文脈に合っています。
②「take a blind eye」、③「pull a blind eye」、④「push a blind eye」はどれも不自然です。

【訳】彼女は弟の悪い行動を見て見ぬふりをする傾向がある。

3. The company is trying to stay ahead by developing ( ) edge technology.

① cutting ② leading ③ breaking ④ shining

解答・解説

【解答】①

「cutting edge technology」は「最先端技術」を意味し、文脈に合います。
②「leading edge technology」も可能性はありますが、「cutting edge」がより一般的です。
③「breaking edge technology」、④「shining edge technology」は不適切です。

【訳】その会社は最先端技術を開発することで先を行こうとしている。

4.You can’t judge a book by its ( ).

① story ② cover ③ title ④ spine

解答・解説

【解答】②

「judge a book by its cover」は「人を見かけで判断してはいけない」という意味のイディオムです。文脈に適しています。
①「judge a book by its story」、③「judge a book by its title」、④「judge a book by its spine」はどれも不自然な表現です。

【訳】人を見かけで判断してはいけません。

5. She decided to ( ) the cat out of the bag and reveal the surprise.

① throw ② push ③ bring ④ let

解答・解説

【解答】④

「let the cat out of the bag」は「秘密を漏らす」という意味で、この文脈に適しています。
①「throw the cat out of the bag」、②「push the cat out of the bag」、③「bring the cat out of the bag」は不自然な表現です。

【訳】彼女は秘密を漏らしてサプライズを明かすことに決めた。