過去記事

【英語お役立ちコラム】LoveとLikeの違いは?

I love you. 「愛しています。」

 私たち日本人は、「あなたのことが好き」と言うとき、I love you.という表現をよく使います。しかし、英会話学校で出会った素敵な講師の先生や、 海外に行って知り合った人など、まだ相手のことをよく知りもしないうちに、I love you.と言ったら、思わぬ誤解や事件を巻き起こしてしまう恐れがあります。

私たちが一般に言う「好きです」は、英語で I like you.に当たります。つきあって間もないうちは、I like you.と言うのが一般的です。以前ネイティブに聞いたところ、steady(ステディ:正式に付き合っている男女)にさえも、なかなかloveという言葉は使わないということです!

もちろんloveは恋心だけではなく、広い意味で愛情を意味するときにも使える表現なので、たとえば子供が親に、I love you, mom.などと言ってもおかしくありません。

また、アメリカの結婚したカップルは、1日最低3回はお互いI love you.と言い合うと言われているほど、ポピュラーなフレーズです。

【143がI love you.の意味ってご存知?】

I が1文字Loveが4文字、Youが3文字でできているということから、I love you.を143と書いている人をSNSで多く見かけます!ちなみに、I love you too.と返したいときは、143 tooということから、1432と書きます!

【のび太くんの愛情表現】

数式を書き、黒板消しで上の部分を消してI love youを浮き出させるなんて、のび太のくせに生意気ですね*LOL*