問:(1)(2)に当てはまる会話文を(イ)~(ニ)の中から選び、記号で答えなさい。
A: Talking with the cashier
Cashier: There’s a problem with your credit card.
Jennifer: What’s wrong with it?
Cashier: It was declined.
Jennifer: ( 1 )
Cashier: Do you have another card I could try?
Jennifer: I only have one card.
Cashier: Do you have cash, perhaps?
Jennifer: I don’t have any cash on me.
Cashier: Then, I’m afraid you’re not going to be able to purchase these items today.
Jennifer: ( 2 )
【選択肢】
(1)
イ. Where did it go?
ロ. I must have left it at home.
ハ. Can I have a receipt, please?
ニ. You’re kidding me!
(2)
イ. I’ve got everything, thanks.
ロ. Can I give it a try?
ハ. I don’t need a bag, thank you.
ニ. Okay, I’ll be back tomorrow.
Cashier: There’s a problem with your credit card.
「クレジットカードに問題があります」
と言われ、理由を聞いたジェニファーにレジ係が
“It was declined.”
と答えます。decline=断られるということから、
「クレジットカードの決済ができませんでした」
という意味になります。It was rejected.ともいえます。
さて、選択肢を見てみましょう!
イ. Where did it go? 「どこ行ったの?」
ロ. I must have left it at home. 「きっと家に置き忘れてきたんだわ」
ハ. Can I have a receipt, please?「レシート、いただけますか?」
どれもおかしいので、答えは(ニ)のYou’re kidding me!になります。これはよく使われる口語表現で、
「マジッスか?」「冗談でしょ?」「からかわないでよ!」
という意味になります。その後の対話で”I only have one card.”「カードを1枚しか持っていない」 “I don’t have any cash on me.”「現金は持っていない」とジェニファーが言っていることから、彼女にとって今使ったクレジットカードで決済ができないということは、まさに”You’re kidding me!”なのですね!
つづいて(2)
Cashier: Then, I’m afraid you’re not going to be able to purchase these items today.
「申し訳ございませんが、今日この商品をご購入いただくことはできません」
と言われて、ジェニファーちゃんは(2)と答えます。
イ. I’ve got everything, thanks.「全部手に入れたわ、ありがとう」(嘘つけ!)
ロ. Can I give it a try? 「試してみてもいいかしら?」(何を!!?)
ハ. I don’t need a bag, thank you.「バッグは必要ないわ」(バッグかい!)
ニ. Okay, I’ll be back tomorrow. 「わかりました。明日また来ます!」
これは、ピーナッツのような(←何それ!?)問題ですよね!答えは(ニ)です!
★You’re kidding me!
「マジッスか?」
◎類似表現◎
*Are you serious?
*Are you kidding me?
*You must be kidding.
*For real? (かなりくだけた表現)