最新ニュースで時事英語【音声つき】

【market intervention(市場介入)】意味や使い方は? 最新の時事英語&英単語を深堀り!~音声つき~<時事英語・ニュース英単語一覧>

【market intervention】

Yen rises vs. dollar on intervention woes after hitting 37-yr low
「円、37年ぶりの安値を記録後、介入懸念で対ドルで上昇」

The yen strengthened against the U.S. dollar Thursday in Tokyo as speculation grew that Japanese monetary authorities may conduct market intervention to stem the Japanese currency’s rapid depreciation.
「木曜日の東京市場で円は対ドルで上昇した。日本の金融当局が円の急激な下落を食い止めるために市場介入を行う可能性があるとの憶測が高まったためだ。」

【出典】 2024年6月27日 毎日新聞
Yen rises vs. dollar on intervention woes after hitting 37-yr low

<<market interventionとは?>>

⇒「市場介入」
政府や中央銀行が為替レートや金融市場の安定を図るために、直接的に市場に介入すること。通常、自国通貨の買い入れや売却を行うことで為替レートに影響を与える。

<<market interventionを使った例文チェック>>

☆ The central bank announced a market intervention to stabilize the rapidly falling currency.
「中央銀行は、急激に下落する通貨を安定させるために市場介入を発表した。」

☆ Economists are divided on whether market intervention is an effective tool for long-term currency management.
「エコノミストたちは、市場介入が長期的な通貨管理の効果的な手段であるかどうかで意見が分かれている。」

<<market interventionの類語と使い分け>>

☆ currency intervention
⇒ currency interventionは特に為替市場への介入を指し、market interventionよりも具体的です。

☆ monetary policy
⇒ monetary policyは金融政策全般を指し、market interventionはその一手段です。

☆ exchange rate manipulation
⇒ exchange rate manipulationは為替レートを意図的に操作することを意味し、market interventionよりもネガティブな含意があります。

☆ open market operations
⇒ open market operationsは中央銀行が金融市場で証券の売買を行うことを指し、market interventionの一形態です。

<<原ちゃんの単語深堀りコラム>>

market interventionは、「market」(市場)と「intervention」(介入)を組み合わせた用語です。通常、政府や中央銀行が為替市場や金融市場の安定化を図るために行う直接的な行動を指します。

記事では、円が37年ぶりの安値を記録した後、日本の金融当局による市場介入の可能性が高まったことで円高に転じたことを伝えています。市場介入は通常、自国通貨の急激な変動を抑制するために行われます。

market interventionは、金融市場の安定化を図る重要な手段ですが、その効果や適切性については議論があります。短期的には通貨価値の安定化に寄与する可能性がありますが、長期的な効果については疑問視する声もあります。また、過度の介入は市場の自然な調整機能を阻害する可能性があるため、慎重に行われる必要があります。

この用語は、国際金融や為替市場の動向を理解する上で重要なキーワードであり、特に日本のような輸出主導型経済国では、為替レートの安定が経済政策の重要な要素となっています。