“Break the ice” (ブレイク・ザ・アイス)
意味
場の空気を和ませる、緊張をほぐす。
定義
To initiate a conversation or interaction in a way that makes people feel more comfortable and less tense.
(会話や交流を始めて、人々の緊張を和らげること。)
💡 イメージリンク
break(ブレイク / 壊す)→ 頑丈な氷を割る動作
ice(アイス / 氷)→ 人々の間にある緊張や冷たさの象徴
→ 巨大な氷の塊の上に人々が座っていて、誰かが大きなハンマーでその氷を割り、「Break the ice!」と叫びながらみんなを笑顔にするシーン。
覚え方:固まった「冷たい空気」を壊して温かい雰囲気を作るイメージ。
🎨 イラスト解説
大きな氷の塊の上で人々が緊張した顔をしています。その中の1人が巨大なハンマーを持って氷を割り、「Break the ice!」と叫びます。氷が割れると同時に、みんなが笑顔になり、楽しく話し始める場面が描かれています。
📖 例文
- He told a funny joke to break the ice at the meeting.
(彼は会議の場を和ませるために面白いジョークを言いました。) - Sharing an embarrassing story is a great way to break the ice on a first date.
(恥ずかしい話を共有するのは、初デートの場を和ませる素晴らしい方法です。) - The host broke the ice by introducing everyone with a fun game.
(ホストは楽しいゲームでみんなを紹介し、場の空気を和ませました。)
📚 類語表現
- Get the ball rolling(話を始める)
例: Let’s get the ball rolling with some introductions.
(まず自己紹介から始めましょう。) - Lighten the mood(雰囲気を明るくする)
例: A few jokes can lighten the mood in any situation.
(いくつかのジョークがどんな場面でも雰囲気を明るくします。) - Start off on the right foot(良いスタートを切る)
例: A warm greeting helps start off on the right foot.
(温かい挨拶は良いスタートを切る助けになります。)
🧐 語源と豆知識
このフレーズは航海用語に由来します。船が凍った水域を通る際、氷を割って道を作る必要がありました。この行動が「障害を取り除き、進むためのきっかけ」を意味する比喩となり、人間関係にも応用されるようになりました。
💡 知っ得情報
この表現は初対面の場面やフォーマルなイベントで特に便利!例えば、会議の冒頭で「Let me break the ice with a fun fact!(楽しい話題で場を和ませましょう!)」と言うと、和やかな雰囲気を作ることができます。また、ゲームやジョークを取り入れるのもおすすめです!