過去記事

🌟 “Break the ice” (ブレイク・ザ・アイス) の意味は? 【No. 10】

“Break the ice” (ブレイク・ザ・アイス)


意味

場の空気を和ませる、緊張をほぐす。


定義

To initiate a conversation or interaction in a way that makes people feel more comfortable and less tense.
(会話や交流を始めて、人々の緊張を和らげること。)


💡 イメージリンク

break(ブレイク / 壊す)→ 頑丈な氷を割る動作
ice(アイス / 氷)→ 人々の間にある緊張や冷たさの象徴

巨大な氷の塊の上に人々が座っていて、誰かが大きなハンマーでその氷を割り、「Break the ice!」と叫びながらみんなを笑顔にするシーン。
覚え方:固まった「冷たい空気」を壊して温かい雰囲気を作るイメージ。


🎨 イラスト解説

大きな氷の塊の上で人々が緊張した顔をしています。その中の1人が巨大なハンマーを持って氷を割り、「Break the ice!」と叫びます。氷が割れると同時に、みんなが笑顔になり、楽しく話し始める場面が描かれています。


📖 例文

  1. He told a funny joke to break the ice at the meeting.
    (彼は会議の場を和ませるために面白いジョークを言いました。)
  2. Sharing an embarrassing story is a great way to break the ice on a first date.
    (恥ずかしい話を共有するのは、初デートの場を和ませる素晴らしい方法です。)
  3. The host broke the ice by introducing everyone with a fun game.
    (ホストは楽しいゲームでみんなを紹介し、場の空気を和ませました。)

📚 類語表現

  1. Get the ball rolling(話を始める)
    例: Let’s get the ball rolling with some introductions.
    (まず自己紹介から始めましょう。)
  2. Lighten the mood(雰囲気を明るくする)
    例: A few jokes can lighten the mood in any situation.
    (いくつかのジョークがどんな場面でも雰囲気を明るくします。)
  3. Start off on the right foot(良いスタートを切る)
    例: A warm greeting helps start off on the right foot.
    (温かい挨拶は良いスタートを切る助けになります。)

🧐 語源と豆知識

このフレーズは航海用語に由来します。船が凍った水域を通る際、氷を割って道を作る必要がありました。この行動が「障害を取り除き、進むためのきっかけ」を意味する比喩となり、人間関係にも応用されるようになりました。


💡 知っ得情報

この表現は初対面の場面やフォーマルなイベントで特に便利!例えば、会議の冒頭で「Let me break the ice with a fun fact!(楽しい話題で場を和ませましょう!)」と言うと、和やかな雰囲気を作ることができます。また、ゲームやジョークを取り入れるのもおすすめです!

原田英語マン
原田英語マン
このフレーズは、原田英語.com特製【日常英会話&GMARCH&GMARCH/早慶上智に出る英語イディオム・口語表現347】からピックアップしたAランクのイディオムです!